Меню

Желаю счастья здоровья успехов по английски

Wish you luck! Как еще пожелать удачи на английском?

Мы часто желаем успехов и удачи своим родным, друзьям и родственникам. Это можно сделать перед каким-то важным событием. Пожелать удачи можно при прощании. Желают успехов в каких-то начинаниях. В этом уроке предлагаю вам несколько фраз, для того, чтобы пожелать удачи на английском.

Пожелание удачи на английском:

Удачи! — Good luck to you. / Best of luck!
Удачи! (В чем-либо) — Good luck (with …)! Например, Good luck with your project.
Удачи Вам во всем! — Good luck with everything!
Удачи и наилучшие пожелания от меня. — Good luck and best wishes from me. (подойдет для поздравления на праздничной открытке)
Пусть тебе повезет! — I wish you luck!
Будь здоров! — Keep well! (подойдет для прощания)
Береги себя! — Take care of yourself! (подойдет для прощания)
Пусть все у тебя будет хорошо (в порядке)! — I do hope things go well with you. (подойдет для прощания)
Успехов! — Wish you (lots of) success! (перед каким-то начинанием, где важнее успех благодаря труду, а не слепая удача)
Удачи в работе (в делах)! — Good luck in your business!
Всего наилучшего! — All the best! (подойдет для прощания в письме)
Удачи тебе! (Пусть удача будет с тобой!) — May good luck be with you! (подойдет для поздравительной открытки)
Верь в себя и хорошее придет. — Believe in yourself and good things will happen to you. (поздравление в открытке или тост).

Источник

Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

How to wish success in English — как пожелать успеха по-английски

Posted on 2014-01-20 by admin in Всякая всячина // 5 Comments

Если Вы оказались в ситуации, когда необходимо пожелать кому-то успеха в каком-либо деле на английском языке, но вы не знаете как это сделать, эта статья вам точно пригодится. Что такое пожелание? Это, прежде всего, способ поддержать ближнего, передать ему положительные эмоции, которые должны, несомненно, ему помочь, а также способ расположить к своей персоне и, наконец, просто вежливость.

Success

Если Вы решили научиться правильно выразить на английском языке свое искреннее желание успеха, прежде всего, нужно выучить, как звучит на английском слово «успех» — success [səkˈses]. От него можно образовать прилагательное successfull [səkˈsesful] — успешный, но часто для обозначения успешности используется фраза «to be a success»:

  • He was a success at the party — Он пользовался успехом на вечеринке
  • His speech was a success — Его речь была весьма успешной.
  • A new performance was a great success — Новый спектакль имел большой успех.

Используется также глагол succeed [səkˈsiːd] — преуспеть, удаваться, успешно справиться:

  • She succeeded the second time she took the examination — Со второго раза ей удалось сдать экзамен
  • He succeded in his business — Он преуспел в своем бизнесе
  • Tom succeded in persuading Jane to marry him — Тому удалось уговорить Джейн выйти за него замуж.

Добрые пожелания

Но познакомившись с этим английским словом не значит, что вы уже усвоили половину вежливых фраз – на самом деле большинство пожеланий успешного выполнения чего-либо в английском не содержат этого слова. Сделайте первый шаг и запомните главную фразу, а именно — I wish you…. желаю вам… Вот теперь вы точно можете быть уверены, что начало практически всех фраз вы усвоили. Вот смотрите:

Как вы убедились, нужно просто поставить нужно слово после этой волшебной фразы. Давайте усилим пожелание, добавив в начале каждого из вышеуказанных предложений «от всей души» — with all my heart.

Если ваши близкие собираются в путь, не забудьте пожелать им счастливого пути, что на английском звучит вот так — Have a good journey! Это еще одна фраза, которую можно менять в зависимости от пожеланий. Если вы желаете другу хорошо провести время скажите ему «Have a good time!». А можно сказать «Enjoy yourself!». Если вы желаете кому-то как следует отдохнуть, скажите ему «Have a good rest!»

Если нужно поддержать близкого, собравшегося на экзамен и пожелать ему успешно сдать его, не забудьте сказать ему: «Break a leg!», что соответствует русскому пожеланию «Ни пуха ни пера!». Пожелание успеха выглядит также следующим образом — «Good luck! Best of luck to you! The best of luck!» Эту фразу можно также сказать в ситуации, когда вы желаете кому-то успеха и в другом деле, скажем выиграть что-то и т.п.

Читайте также:  Как набрать вес без вреда для здоровья женщине

Если пожелание успеха должно выглядеть более официальным, выучите следующую фразу May I wish you success in all you do позвольте мне пожелать вам успеха во всем, что вы делаете (во всех начинаниях).

Источник

Пожелания на английском языке

Когда мы желаем что-либо человеку, мы пытаемся передать ему наши положительные эмоции и таким своеобразным образом поддержать его. Помимо этого, пожелания являются одним из вариантов вежливого поведения, а произнося их, вы, хоть и в малой степени, но завоевываете расположение человека, которому они адресованы. Пожелания на английском языке, так же как и на русском, подвержены определенной классификации. Она демонстрирует, в какой ситуации и когда следует произносить то или иное пожелание. Более того, пожелания на английском языке можно сгруппировать по стилю речи, к которым они относятся: ведь пожелания другу (члену семьи) и малознакомому человеку (коллеге по работе) будут совершенно разные. Какие же бывают варианты пожеланий на английском языке?

Прежде всего, необходимо запомнить одну из основных фраз, произносимых в данной области, а именно: Я желаю (вам / тебе)…. По-английски это прозвучит как I wish you…. После этой фразы вы можете добавлять любые слова, которые вы хотели бы сказать собеседнику. Например:

Я желаю успехов, счастья, всего доброго, хорошего здоровья, любви и т.д. — I wish you every success, happiness / joy, best of everything, good health, love, etc.

Если вы хотите добавить к общей фразе желаю от всей души, поставьте в начало предложения with all my heart.

Когда кто-то собирается ехать куда-либо, мы, как правило, желаем счастливого пути (Have a good trip / journey!). Эта конструкция предложения подходит и для пожеланий счастливого времяпровождения (Have a good time! Enjoy yourself!) и хорошего отдыха (Have a good rest! Have wonderful holidays). Если мы собираемся выполнять какое-либо задание (например, сдать экзамен или проект на работе) или, возможно, будем подвержены опасности, близкие нам люди говорят нам следующие пожелания на английском языке:

Удачи! — Good luck! The best of luck! Best of luck to you!

Ни пуха ни пера! — Break a leg!

Выиграть тебе! — I do hope you win! Good luck!

Практически всегда пожелания на английском языке употребляются после поздравлений с каким-либо праздником или событием в жизни человека. Каждый знает, что Happy birthday — это поздравление с днем рождения на английском языке. Если же вы хотите сделать фразу распространенной: В день рождения желаю…., воспользуйтесь такими выражениями: For your birthday I wish you…! My birthday wish for you is…! I wish you on your birthday…!.

К пожеланиям на английском языке более официального стиля можно отнести вот эти выражения:

Примите самые наилучшие (теплые, сердечные, горячие, искренние) пожелания! — Please, accept my best/warmest/most heartfelt/heartiest/sincerest wishes!

Позвольте (разрешите) пожелать вам… — May I wish you (give you my wishes)…

Помимо этого к самым распространенным пожеланиям на английском языке можно отнести пожелания здоровья и доброго здравия. Например:

Выражение пожелания на английском языке собеседнику в разговоре подразумевает его ответную реплику. Обычно люди благодарят за посвященное им пожелание (Thank you. Thanks). Если мы хотим высказать надежду по поводу осуществления того или иного пожелания, обращаемся к таким выражениям:

Надеюсь на это. Надеюсь, что будет так (сбудется). — I hope so. Let’s hope for the best. Let’s hope your wishes come true!

Хорошо бы…Неплохо бы… — It would be fine…Would not be a bad idea!

Дай-то бог! — Please God! So help me God!

А если попытаться, то некоторые пожелания на английском языке можно превратить и в тосты. Таким образом, вы всегда сможете поддержать необходимую беседу и показать, что вы человек, которому небезразличный окружающие его люди.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Пожелания на английском языке — будьте вежливым!

Знаете, зачем англичане желают друг другу “сломать ногу”? Вовсе не потому, что выносить не могут человека, а наоборот, к удаче. Это английский аналог нашей знаменитой русской фразы “ни пуха, ни пера”. А какие еще пожелания на английском вы знаете? Давайте это разберем.

Читайте также:  Какие витамины полезны для мужского здоровья

Общая концепция

Когда мы желаем что-либо человеку, мы пытаемся передать ему наши позитивные эмоции и таким своеобразным образом поддержать его. Помимо этого, пожелания считаются одним из вариантов вежливого поведения, а произнося их, вы, хоть и в малой степени, однако завоевываете расположение человека, которому они адресованы. Пожелания на английском языке, тем же порядком, как и на русском, подвержены определенной классификации. Она показывает, в какой ситуации и когда следует произносить то, либо иное пожелание. Более того, пожелания на английском языке можно объединить по стилю речи, к которым они относятся: ведь пожелания другу (члену семьи) и почти не знакомому человеку (коллеге по работе) будут совершенно разные. Какие же будут варианты пожеланий на английском языке?

Прежде всего, необходимо усвоить одну из основных фраз, произносимых в данной области, а именно: Я желаю (вам / тебе) …. По-английски это прозвучит как I wish you…. После такой фразы вы можете добавлять любые слова, которые вы хотели бы сказать собеседнику. В частности:

  • Я желаю успехов, счастья, всего доброго, хорошего здоровья, любви и т.д.

I wish you every suc­cess, hap­pi­ness / joy, best of every­thing, good health, love, etc.

Если вы хотите внести к общей фразе желаю от всей души, определите в начало предложения with all my heart.

Прощание на английском

Многие из нас в будничной жизни уже сталкивались с выражением “уходить по-английски”. Услышав эту фразу первый раз, наверное, каждый человек задастся вопросом: “каким же это образом по-английски?”, и нередко в ответ мы слышим: “Не прощаясь!”. Складывается чувство, что англичане — очень грубый и невежливый народ, или до того ленивый, что даже не утруждают себя подобрать слова прощания, а просто молча уходят. Спешу развеять этот миф. У англичан, как ни у одной другой национальности, есть много способов проститься, используя различные последние фразы и слова (words of part­ing). Давайте подробнее поговорим об этих фразах.

Самым простым и распространённым приемом сказать до свидания является фраза Good-bye! Она считается более формальной, чем фразы Bye! или Bye-Bye! которые мы зачастую используем, общаясь с нашими друзьями или хорошими знакомыми. Какие же ещё есть выражения? Постараюсь ознакомить вас с главными из них:

  • Good day! — Хорошего дня!
  • So long! — До скорого свидания! Пока!
  • Chee­rio! — Всего хорошего!
  • I hope we’ll see (be see­ing) some more of you! — Надеюсь, вы ещё не раз к нам загляните!
  • Good night! До свидания! — Спокойной ночи!
  • Farewell! — Счастливого пути!
  • Take care of your­self! или Look after your­self! — Береги себя!

Также, прощаясь, мы часто просим передать привет нашим близким или просто друзьям. Сделать это на английском языке мы можем посредством фраз: remem­ber me to…, give / send my kind regards to…, give / send my love to…. В ответ на эти фразы мы должны говорить: thanks, I will или cer­tain­ly, I will.

Прилагаю маленькую таблицу для лучшего запоминания полезных фраз:

  • So long! — Увидимся! Ну ладно, давай!
  • Take care! — Береги себя!
  • Good luck! — Удачи!
  • Break a leg! — Удачи (аналог нашего “ни пуха, ни пера”)
  • Best wish­es! — Всего наилучшего!
  • Keep well — Будь здоров, не болей
  • Believe in your­self and good things will hap­pen to you — Верь в себя, и что-то хорошее обязательно случится

Будничные пожелания

Что касается ежедневных пожеланий, которыми мы обмениваемся с близкими, они могут быть какими угодно, однако вот самые распространенные из них:

  • Enjoy your meal! / Enjoy! / Bon appetit! — Приятного аппетита!
  • Good night! / Have a pleas­ant night’s sleep! — Спокойной ночи!
  • Sleep tight! / Sleep well! / Sleep strong! — Спи крепко!
  • Have a good day! Have a good time! — Хорошего дня! / Хорошо провести время!
  • Cheer up! — Взбодрись! / Не горюй!
  • Take care! — Береги себя!

Вышеперечисленные фразы используются, как правило, между друзьями, членами семьи, либо хорошо знакомыми людьми. Что касается более официальных пожеланий, то стоит показать учтивость и сделать предложение более уважительным. В частности:

  • Please, accept my sin­cer­est wish­es for…! — Примите мои самые искренние пожелания…!
  • May suc­cess attend you! — Разрешите пожелать вам успехов!
  • May I wish you… — Могу я пожелать вам…
  • On the occa­sion of… I wish you… — По случаю…желаю вам…
Читайте также:  Современное состояние репродуктивного здоровья

Ваши пожелания, каковые прозвучат после этих слов, также должны быть подобающими по случаю. Обычно желают: успехов в работе (suc­cess), долгих и благополучных лет жизни (many more years of hap­pi­ness), семейного счастья (fam­i­ly hap­pi­ness), здоровых детей (healthy chil­dren) и тому подобное.

Разные пожелания и их перевод на английский:

  • May all your dreams come true! — Пусть сбудутся все твои мечты!
  • I do hope you win! — — Я надеюсь, ты выиграешь!
  • I wish you to get well and soon — — Желаю тебе выздороветь, да поскорее!
  • I wish you joy! — Желаю тебе счастья (радости)!
  • I wish you the best of every­thing! — Желаю тебе всего наилучшего!
  • May you live to be a hun­dred! — Долгих лет жизни! (Живи до ста!)
  • Good luck with your exam! — Удачи на экзамене!
  • I wish you every suc­cess! — Желаю тебе больших успехов!
  • Wish you lots of suc­cess! — Желаю успехов!
  • Good luck on your busi­ness! — Удачи в работе (делах)!
  • Have an enjoy­able hol­i­day! — Счастливо отдохнуть!
  • I do hope things go well with you — Пусть у тебя все будет в порядке
  • Chin up! — Выше нос!
  • Have a good day! — Хорошего дня!
  • All the best! — Всего наилучшего!
  • Bon voy­age! — Счастливого пути!
  • Hap­py land­ing! — Счастливой посадки! (перед вылетом)
  • To your health! — За твое здоровье! (тост)
  • To friend­ship! — За дружбу! (тост)
  • To coop­er­a­tion! — За сотрудничество! (тост)

В соответствии с этикетом, на пожелания и поздравления принято отвечать взаимностью либо, как минимум, искренней благодарностью. Стандартный ответ — это, разумеется, “Thank you” или “спасибо”. Но можно ответить и более подробно: “Thank you for your kind wish­es” (Спасибо за добрые пожелания), “Many thanks for the wish­es” либо “Thank you ever so much” (Большое спасибо за пожелания!).

Пожелания выздоровления

Если вам недужится, всегда приятно услышать искренние слова, “How are you feel­ing?” (как ты себя чувствуешь). Подобные фразы как “Take care of your­self” (береги себя), “Get well soon!” (поправляйся) либо “I hope you feel bet­ter soon!” (надеюсь, ты скоро выздоровеешь) подходят и на случай болезни.

Если вы пишете сообщение, можно написать прекрасную фразу “Wish­ing you a speedy recov­ery!” (желаю скорейшего выздоровления). Ниже приведены основные пожелания здоровья:

  • Get bet­ter soon! — Выздоравливай скорее!
  • Get bet­ter asap! — Поправляйся быстрее!
  • Get well soon! — Выздоравливай скорее!
  • Get well! — Поправляйся!
  • Hope you feel bet­ter — Надеюсь, тебе уже лучше.
  • Hope you feel bet­ter soon — Надеюсь, ты скоро поправишься.
  • Wish­ing you a speedy recov­ery — Желаю скорейшего выздоровления.
  • I wish you good health — Желаю скорейшего выздоровления.

Пожелания успеха

Если Вы решили научиться хорошо выражать на английском языке свое искреннее желание успеха, прежде всего, необходимо выучить, как звучит на английском слово “успех” — suc­cess. От него можно образовать прилагательное suc­cess­full — успешный, однако часто для обозначения успешности используется фраза “to be a success”:

  • He was a suc­cess at the par­ty — Он пользовался успехом на вечеринке
  • His speech was a suc­cess — Его речь была весьма успешной.
  • A new per­for­mance was a great suc­cess — Новый спектакль имел большой успех.

Применяется также глагол suc­ceed — преуспеть, удаваться, успешно справиться:

He suc­ced­ed in his busi­ness — Он преуспел в своем бизнесе

Tom suc­ced­ed in per­suad­ing Jane to mar­ry him — Тому удалось уговорить Джейн выйти за него замуж.

Необходимо каждому

Лексический раздел разнообразных пожеланий — это интересная и захватывающая тема в английском языке, которая часто применяется в повседневной речи, ведь мы желаем кому-то что-то практически ежедневно. Важно уделить большую часть времени этой лексической теме, чтобы в ответственный момент не впасть в панику и не сказать чего-нибудь лишнего.

Также используя обычные фразы для пожеланий, вы без труда сочините поздравительное письмо, сделаете надпись на рождественской открытке, либо просто поддержите вежливый разговор. Скорее обзаводитесь временем и приступайте к исследованию пожеланий!

Источник

Adblock
detector