Здоровье по-гречески
«Гигиена» — слово для нас привычное, и мы даже не задумываемся о том, откуда именно оно пришло в русский язык. Между тем корни его лежат в глубокой древности. Гигией, по легендам, звали одну из дочерей Асклепия — греческого бога-врачевателя. А некоторые источники полагают, что Гигия все-таки была его женой. Но так или иначе, сама она тоже была богиней здоровья, изображавшейся кормящей змею из чаши. Да-да, чаша и змея, символы медицины — и прежде всего, фармации, — это именно атрибуты Гигии.
А какие могут быть здоровье и сила без чистоты? Древние греки это прекрасно понимали — поэтому уделяли гигиене особое внимание. Первыми купальнями для них служили природные источники, затем для мытья стали использоваться большие тазы на высоких подставках (очень напоминающие чашу Гигии, какой ее обычно изображают в медицинской геральдике) — лутерионы. Грязь с тела смывалась губкой и специальными большими кистями-щетками. Чуть позже появилась традиция обильно смазываться во время мытья оливковым маслом (зачастую с ароматическими добавками) и снимать «промасленный» отмерший слой кожи вместе с грязью специальными скребками (стленгисами), пемзой или губками.
Создание в греческих городах водопровода позволило без проблем набирать для мытья не только тазы, но и настоящие ванны — их находят на раскопках многих домов, начиная с VII в. до н.э. Делали их керамическими и не слишком большими, сидячими. Даже те, кто мог себе позволить настоящий бассейн, обычно делали в нем специальные полки или углубления для сидения: Гиппократ считал, что сидеть в воде полезнее, чем лежать.
Горячая вода считалась уделом женщин — настоящие греческие атлеты принимали холодный душ, а то и ванны с родниковой водой. Для лечения можно было и нагреть воду, и добавить в нее различные травы, ароматические масла и т.д. — бальнеолечение тот же Гиппократ считал средством, которое может помочь, даже когда все остальные оказались бессильны.
Примерно в V в. н.э. греки открыли для себя целительные возможности прогревания и распаривания — и в их городах, особенно при учебных и спортивных заведениях, появились не только купальни, но и парные-лаконики (от названия местности Лаконика, больше известной как Спарта) — куполообразные помещения с очагом посередине, куда надлежало приходить уже чистыми и прогреваться до полного расслабления.
Первые лаконики были только со «стоячими местами», затем конструкция бани усложнилась: система идущих от очага воздуховодов прогревала стены и керамические (или каменные) скамьи, на которых посетители сидели или лежали. В лаконике поддерживалась не слишком высокая температура (40-65 о С) при очень низкой (не выше 20%) влажности воздуха — это сухая баня, которая особенно хорошо подходит тем, кому из-за различных заболеваний (в первую очередь, сердечно-сосудистой системы) противопоказаны высокие температуры сауны или влажность русской парной.
Прогреваться здесь можно куда дольше — обильное потоотделение начинается только через 15-20 минут, а здоровому человеку не повредит и час сидения в лаконике. Поэтому ничего удивительного, что еще до появления римских терм греческие бани служили своеобразным клубом, куда приходили не только ради здоровья, но и для приятного общения.
Лаконика мягко и постепенно прогревает всё тело, расслабляет его — и, разумеется, является почти идеальным местом для ароматерапии: в замкнутом помещении с сухим горячим воздухом эфирные масла хорошо испаряются и воздействуют лучше. Однако нужно учитывать, что разогретая кожа может стать особо чувствительной. Поэтому лучше выбирать не хвойные или эвкалиптовые смеси, а цветочные или травяные — с лавандой, розой, мелиссой и т.д., в зависимости от нужного эффекта.
Греческие бани («греческие залы») сейчас существуют и как самостоятельные заведения (для которых достаточно небольшого помещения, к тому же не требуют сложного оборудования, гидро- и пароизоляиции и т.д.), и как отделения при банных комплексах. Желающим попробовать себя в роли поклонников богини Гигии нужно помнить, что входить в лаконику нужно чистым, выходя из него — смыть пот, и к тому же не забыть восполнить потерю организмом жидкости — сухой воздух при долгом сидении «вытягивает» ее из организма не меньше, чем жар сауны!
Источник
Греческий разговорник для туристов с переводом, ударением и произношением по-русски плюс фразы и жесты, которые вам понадобятся в путешествии по Греции
Когда чемоданы уже собраны, но до отправления в Грецию осталось ещё немного времени, опытные путешественники стараются использовать эту возможность для запоминания нескольких фраз по–гречески, ведь знание как сказать «привет», «пожалуйста» и «спасибо» — это всегда хороший жест, при путешествии в любую страну мира, а уж тем более в Грецию, где население так ревниво относится к своей многотысячелетней истории.
Мы собрали краткое руководство для туристов — словарик самых расхожих греческих слов, фраз и жестов, которые пригодятся вам в аэропорту, отеле, магазине, таверне, кафе и в любых, даже самых непредвиденных ситуациях!
И, возможно, его изучение станет первым шагом для более глубокого знакомства с этим прекрасным древним, но и доныне нестареющим языком.
Содержание
Слова и фразы для общения
Звуки
Для начала стоит обратить внимание на определённые, но при этом весьма существенные, тонкости произношения некоторых звуков в греческих словах, на которые следует обращать особое внимание.
Так, огромное значение в греческом языке имеет ударение, которое при неправильном употреблении может кардинально менять смысл не только одного слова, но и целой фразы.
Например: слово «по́тэ» переводится как «когда», а «потэ́» означает «никогда». Спросив: «По́тэ анахори́ то леофори́о?», вы узнаете «Когда отправляется автобус», а, сообщив собеседнику, что «Потэ́ анахори́ то леофори́о», вызовете у него страшное недоумение, почему это «автобус никогда не отправится».
Не следует также удивляться, когда вы увидите в некоторых словах знак ударения, поставленный дважды. Например, «Пу и́нэ то исити́рио́ сас?» — «Где ваш билет?» Именно так, с двумя акцентами, и подобает проговаривать.
1. Стоит также заметить, что важное значение в греческом имеет строгое выделение звука ««о»», который следует произносить чётко, ни в коем случае не смешивая его на московский манер с «а».
2. Звук «г» в большинстве слов выговаривается мягче и глуше, ближе к малороссийскому говору, а «л» практически никогда не звучит твёрдо — всегда ближе к ««ль»».
3. Гласные ««е»» и ««и»» лишь после этого самого ««л»» читаются мягко, как в русском, в основном же, произносятся более твёрдо, ближе к ««э»» и ««ы»».
Обсуждать здесь произношение звуков, подобных которым нет в русском языке, мы не станем, просто заменим их в наших транскрипциях ближайшими подходящими аналогами.
Уверяю, греки в данном случае вас поймут, а для кого-то это, возможно, станет дополнительной мотивацией к более глубокому изучению греческой фонетики.
Начнём с цифр
Числительные занимают важное место не только в теории любого языка, но и в практике повседневной жизни каждого народа.
В греческом специальная роль отводится единице, которая используется в качестве неопределённого артикля и имеет разделение по родам.
Так, «Э́нас Ки́риос му и́пэ…» — «Один господин мне сказал…», но при этом «Ми́я Кири́я…» — «Одна госпожа…» и «Э́на пэди́…» — «Одно дитя…». Помимо единицы, разделяются по родам также 3 и 4.
Слова, связанные с числами и количеством
Больш (ой/ая/ое) (по размеру) — Мэга́лос, Мэга́ли, Мэга́ло
Календарь и время
Приветствия
Знакомства
Пожелания
Поздравления
Вежливость
Призывы
Чувства
Семья
Беседа
Слова и фразы по темам
Туризм, отдых
В аэропорту
В транспорте
В городе
В отеле
На пляже
В кафе
В таверне
Ночной клуб
Покупки
Музеи и экскурсии
В больнице
Жесты
Греческий язык тела — это тема отдельной большой статьи, а то и серьёзного научного исследования, ведь можно без преувеличения сказать, что греки являются чемпионами жестов во всём Средиземноморье.
И совсем не потому, что они жестикулируют больше итальянцев или, скажем, французов, но вследствие того, что здесь, на границе Европы и Азии, смешались воедино традиции и обычаи разных культур, а 400-летнее турецкое иго, когда молчание действительно было «золотом», научило греков разговаривать без слов — едва уловимыми движениями бровей, губ, глаз, чуть заметными наклонами головы и скрещениями пальцев.
Именно поэтому, здесь невербальные знаки, употребляемые в обычной беседе, расскажут зачастую куда больше и правдивее, чем слова и фразы изречённые, а порой они могут означать и нечто прямо противоположное сказанному.
Тела, лица, руки греков во время разговора редко остаются неподвижными, и тот, кто достаточно хорошо знает эту символику, наблюдая за ними с достаточно большого расстояния, сможет понять суть разговора, даже не слыша слов.
Обычным туристам вряд ли придётся столкнуться с этим в полной мере, но всё же, не помешает запомнить несколько жестов, чтобы лучше понимать сказанное, даже не зная греческого языка.
Кроме того, это позволит избежать неловких ситуаций употребления, казалось бы, безобидных жестов, которые могут оказаться довольно грубыми в греческом понимании норм приличия, и нанести невольное оскорбление собеседнику.
Личное пространство
Одним из важнейших невербальных знаков в культуре любого народа является соблюдение персональной дистанции.
Особенно легко это оценить, взглянув на обычную очередь где–нибудь в Японии, США или, например, в России. Греки в этой таблице находятся, наверное, ближе всего к нам. Для них личная дистанция довольно коротка: рукопожатия, объятия, поцелуи при встрече и расставании, похлопывания и касания собеседника при разговоре — здесь обычное дело.
Зрительный контакт
Открыто и заинтересованно глядеть в глаза собеседнику здесь также считается само собой разумеющемся, а отведение глаз в сторону и избегание прямого контакта — отсутствием интереса, признаком скрытности и даже лживости.
С другой стороны, крайне пристальный, с очень близкого расстояния, взгляд может быть расценен, как вызов или даже угроза.
Отрицательный ответ
Порой иностранцы по несколько раз задают греку один и тот же вопрос, думая, что он их не понимает, либо вообще не желает отвечать. А тот, в свою очередь, удивляется такой настойчивости: ведь он же несколько раз уже ответил им: «Нет! Зачем снова и снова переспрашивать?»
Неужели непонятно, что задранные вверх глаза и чуть выпяченные, плотно сжатые губы означают: «Вообще–то, я не знаю!»
Просто поднятые вверх брови означают обычное «Нет!», а частично или полностью закрытые при этом глаза — уже твёрдое «Нет!»
Когда всё это сопровождается наклоном головы назад, то этим сказано: «Нет! Конечно нет!», а если этому сопутствует ещё и прищёлкивание языком — тут уж говорится: «Нет! Ни в коем случае!»
Всё это может быть проделано как быстрым, еле заметным движением, так и подчёркнуто медленно, чтобы придать показанному ярко выраженный акцент.
Утвердительный ответ
Наклонённая вниз и слегка в сторону голова означает в любом случае «Да!»
Для дополнительного выделения это движение может выполняться сознательно медленно и сопровождаться лёгким прикрытием глаз. И никаких многократных качаний головой! Как и в случае отрицания, всё это делается один раз, а кто был невнимателен, тот сам виноват!
Благодарность
Вслед за жестом, означающим «Да!», прижатая к сердцу правая рука показывает проявление благодарности, которое сопровождается также словесным подтверждением при близком контакте.
Если же объект благодарности находится далеко, то выполняется только один жест.
Сомнение
Плотно сжатые губы с опущенными вниз кончиками и вращение из стороны в сторону кистью руки, напоминающее своим движением вкручивание лампочки, означает выражение сомнения в сказанном или нечто неопределённое: «Либо так, либо этак!»
Приглашение
Опущенная вниз ладонь и движения вперёд–назад согнутыми, прижатыми друг к другу пальцами иногда воспринимаются иностранцами, как жест, предлагающий отойти на несколько шагов назад. На деле же он означает приглашение подойти поближе и присоединиться. Кстати, если перевернуть руку ладонью вверх, то он станет полностью идентичным аналогичному известному жесту: «Подойди ко мне!»
Послушай
Лёгкое касание указательным пальцем нижней губы или похлопывание по ней часто воспринимается, как предложение помолчать, хотя означает прямо противоположное: «Слушай! Что–то скажу тебе!»
Совместно с предыдущим жестом предлагает подойти и поговорить.
Непонимание
Похожее на распространённое выражение отрицания качание головой слева–направо, часто сопровождаемое поворачиваемой снизу вверх ладонью с вытянутыми в стороны большим, указательным и средним пальцами предлагает собеседнику повторить или объяснить сказанное, либо причину, зачем это было сказано.
Для придания акцента этот жест может усиливаться широко открытыми глазами.
Невежливые и вульгарные жесты
Как и в других странах, в Греции существуют жёсткие и вульгарные жесты, которые в определенных ситуациях более выразительны, чем любые слова. Причём некоторые из них зрительно похожи на широко употребляемые в других странах, совершенно безобидные, а порой и абсолютно дружественные, положительные знаки.
Поэтому стоит упомянуть о них здесь, чтобы избегать их во время пребывания в Греции: ведь вряд ли, кому–либо хочется оставить о себе неблагоприятное впечатление.
Мутза
Иногда иностранцы, пытаясь продемонстрировать цифру «5», поднимают вверх руку с растопыренными в сторону собеседника пальцами. В Греции подобный жест, напоминающий бросок мяча в корзину и означающий выражение полного презрения, — серьёзное оскорбление.
Туристы часто его могут увидеть на автодорогах, когда не очень вежливые водители показывают, что они думают друг о друге, либо во время демонстраций на площади Конституции в столице, когда протестующие выражают своё мнение о правительстве. Однако, в данном случае это делается обезличенно, и увиденное вовсе не означает, что эти люди часто используют такой жест в личной беседе.
Вообще, из всех греческих жестов, этот почему–то самый упоминаемый, и про него написано множество небылиц. На самом же деле, история его уходит корнями в византийские, а, возможно, и в более давние времена, когда судья, дабы выказать всеобщее презрение к осуждённому, опускал руку в чашу с пеплом, который размазывал затем по лицу виновного.
Большой палец
Употребляемый во многих странах как символ одобрения, в Греции этот жест, равносилен поднятому среднему пальцу в США и довольно оскорбителен.
Широко распространившийся в последнее время, благодаря голливудскому кино, круг из большого и указательного пальцев также является весьма грубым и оскорбительным жестом, намекающим на гомосексуальные наклонности собеседника. В Греции, если требуется сообщить кому–либо о своём согласии, следует сказать это вслух.
Указательный и мизинец
Некоторые люди, фотографируясь, часто шутливо наставляют друг другу «рога». В Греции такой знак, показанный собеседнику, нелицеприятно сообщает тому, что он «рогоносец».
Мизинец
В последнее время стало модным считать по–западному, начиная с мизинца. Греция — страна во многом восточная, и здесь намеренное держание мизинца одной руки пальцами другой намекает на ничтожность собеседника.
Забавное видео: посмотрите как, постоянно жестикулируя, разговаривают греки:
Немного об этикете при общении
Находясь в Греции и общаясь с её жителями, не пожалейте немного времени, чтобы проявлять хоть самое малое внимание к жизни людей, независимо от того, знакомы ли вы с ними.
К примеру, спросите об их благополучии — «ти кане тэ», прежде чем узнать дорогу куда–либо. Это важно для создания благоприятного отношения к себе и установления хороших отношений в дальнейшем.
Не стесняйтесь быть откровенным о себе, если можете. Греки обычно делятся личными подробностями своей жизни и ценят, когда другие делают то же самое.
Чтобы получше узнать вас, они, скорее всего, зададут вам личные вопросы во время обычной беседы.
Кроме того, греки открыто смотрят на всё, что их интересует, потому не обижайтесь, если будете постоянно находиться в центре внимания, куда бы вы ни пошли.
Изреченное слово ценится в греческой культуре ничуть не меньше написанного, и люди должны быть верны тому, что говорят.
Греки, с которыми у вас наладились близкие отношения, могут ожидать, что вы окажете им услугу и проявите к ним большую лояльность, чем другие. Если возможно, делайте то, что они просят — они, вероятно, сделают взамен то же самое для вас.
Несколько слов в заключение
Греческий — один из древнейших языков, который внёс неоценимый вклад в общемировую культуру.
Слыша и произнося ежедневно: политика, экономика, демократия, Европа, театр, драма, история, физика, травма…, а также множество других слов, мало кто из нас задумывается, что они были некогда заимствованы в другие языки из греческого и звучали тысячелетия назад на земле древней Эллады точно также, как звучат и сейчас.
Ведь за последние двадцать пять столетий греческий язык изменился куда меньше, чем, скажем, английский за последние пять, а классический древнегреческий алфавит, является тем же самым, который используется поныне.
Надо сказать, что язык и произношение эллинов нелёгок для изучения и местные жители, как правило, не ожидают, что иностранцы хоть что–либо знают по–гречески, да и уровень владения английским языком здесь, по крайней мере, в туристических местах, вполне достаточен для общения. Но, с другой стороны, у россиян есть огромное преимущество перед жителями большинства стран Европы, ведь греческий алфавит, перед которым зачастую пасуют и англичане, и немцы, и французы, когда-то, с приходом на Русь византийского православия, стал основой для славянской азбуки, поэтому прочитать в Греции большинство уличных надписей и названий после самой небольшой практики не составит для вас, уж поверьте, никакого труда. А если вы заучите хотя бы несколько слов и общеупотребительных фраз, какого бы уровня знания вы не достигли, греки с восторгом оценят ваши усилия, а наградой вам станет повышение статуса с обычного «ксе́нос» — чужестранец до почти почётного «фи́лос» — друг.
Источник