Меню

Здоровье по английскому как пишется

Поговорим о здоровье по-английски

7 апреля во всем мире отмечается Всемирный день здоровья – World Health Day . Инициатор и организатор этого дня – Всемирная организация здравоохранения, которая в английском языке известна как World Health Organization .

О Всемирном дне здоровья

ВОЗ каждый год 7 апреля проводит пропагандистские и праздничные мероприятия, посвященные здоровью: как правило, определенной, более узкой теме. Например, в 2018 году тема Всемирного дня здоровья – Universal Health Coverage или страхование здоровья. В прошлые годы были темы, посвященные разным заболеваниям или состояниям здоровья – диабету, депрессии, старению.

Цель Всемирного дня здоровья – распространять среди людей знания о поддержании здоровья, повышать уровень медицины, помогать бороться с распространенными заболеваниями. День здоровья – отличный повод вспомнить и расширить словарный запас по теме здоровья для всех изучающих английский язык.

Лексика на тему здоровья

Health – самое емкое и распространенное слово, означающее «здоровье» по-английски. У него два основных значения: общее состояние организма и здоровое состояние, при котором нет болезней. У слова health много английских синонимов: well-being , fitness , healthiness , strength , wellness .

Всемирный день здоровья пропагандирует здоровый образ жизни: healthy lifestyle or healthy living . Про здорового человека говорят: to be in good health or to feel well . Чтобы поддерживать здоровье, нужно следить сразу за несколькими аспектами повседневной жизни:

  • за едой – to have regular meals , to eat plenty of fruit and vegetables , to have a balanced diet ;
  • за физической формой – to do morning exercises , to exercise regularly , to play sports ;
  • за сном – to sleep well , to have a good sleep , to have / to get a good night’s sleep ;
  • за эмоциональным состоянием – coping with stress , to cope with stress .

Также для поддержания здоровья ВОЗ рекомендует регулярно проходить медицинские осмотры – regular medical checkups . Это позволит предотвратить болезни и травмы или распознать их на начальных этапах – preventing injuries and diseases .

В английском языке есть множество анонимов слову healthdisease , malady , ailment , illness , sickness , disorder , health problem . Все они переводятся как «болезнь», «недомогание». Если вы хотите сказать, что заболели, используйте фразу I feel sick для кратковременных, несерьезных болезней или тошноты, а в остальных случаях говорите I’m ill .

Во Всемирный день здоровья мы желаем вам to be in good health : чтобы чаще обсуждать на английском здоровый образ жизни, а не болезни.

7 апреля в мире празднуется Всемирный день здоровья. В честь этого дня предлагаем вспомнить и повторить лексику на тему здоровья.

Источник

Урок 64. Health. Здоровье в английском языке

Автор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

Еще одна важная тема, которой следует уделить внимание — это, конечно, тема здоровья. Слова из данного урока помогут вам описать ваше самочувствие. Также вы сможете изложить то, что вам нужно, на приеме у врача, или в аптеке.

Слова по теме «Здоровье» (прослушать)

General vocabulary:

a headache – головная боль

a toothache – зубная боль

a migraine — мигрень

a stomach ache – боль в животе

a sore throat — ангина

a cold — простуда

a cough — кашель

a pain in my… — боль в …

a scratch – царапина

a bruise – синяк

an injury – повреждение, ушиб

food poisoning – пищевое отравление

fever – лихорадка, жар

a heart attack — сердечный приступ

be allergic to – иметь аллергию на что-то

catch a cold — простудиться

make an appointment — записаться на прием к врачу

take temperature – измерять температуру

suffer from – страдать от

feel sick — чувствовать тошноту

call an ambulance – вызвать скорую

an operation — операция

a prescription – рецепт

to treat – лечить; treatment – лечение

heal, cure – исцелять

Разница между глаголами heal и cure заключается в том, что cure чаще всего употребляется, когда речь идет о лечении медикаментами какого-то внутреннего недуга, heal — глагол, который используется при внезапном исцелении, или же о заживлении ран и царапин.

Medical workers:

a nurse — медсестра

a midwife — акушерка

a dentist — стоматолог

a physician — терапевт

a surgeon — хирург

a plastic surgeon – пластический хирург

a psychologist — психолог

a psychiatrist — психиатр

Часто употребляемые фразы по теме «Здоровье» (прослушать)

Useful phrases:

How are you feeling? — Как ты себя чувствуешь?

I’m well. — Я здоров.

I feel bad. / I don’t feel well. — Я чувствую себя плохо.

Get well. — Выздоравливайте.

I wish you a speedy recovery. — Желаю вам скорейшего выздоровления.

I want to see a doctor. — Я хочу обратиться к врачу.

I feel dizzy. — У меня кружится голова.

I have chills. — Меня знобит.

I have a stuffy nose. — У меня заложен нос.

My nose is running./My nose is runny. — У меня нас насморк.

I have something in my eye. — Мне что-то попало в глаз.

I have high/low blood pressure. — У меня высокое/низкое кровяное давление

It’s urgent. — Это срочно.

Can you give me something to stop the pain? — Вы можете дать мне что-нибудь болеутоляющее?

Читайте также:  Нельзя пить за здоровье за него молятся

How long will the treatment take? — Сколько времени займет лечение?

I have medical insurance. — У меня есть медицинская страховка.

Использование новых слов в речи. Диалоги

Dialogue 1.

  • Good morning, mister Parker. How are you feeling?
  • I don’t feel well. I’ve caught a cold.
  • When did it start?
  • A couple of days ago.
  • What symptons do you have?
  • I have a slight fever. And my nose is running.
  • I’ll give you a prescription for an antibiotic.
  • How often should I take it?
  • Take one pill two times a day for five days. You will feel better in a few days.
  • Thank you, doctor.
  • Доброе утро, мистер Паркер. Как вы себя чувствуете?
  • Я чувствую себя не очень хорошо. Я простудился.
  • Когда вы начали чувствовать себя плохо?
  • Пару дней назад.
  • Какие у вас симптомы?
  • У меня легкий озноб, и насморк.
  • Я пропишу вам антибиотик.
  • Как часто мне нужно его принимать?
  • По одной таблетке дважды в день в течение пяти дней. Вам станет лучше через несколько дней.
  • Спасибо, доктор.
Задания к уроку

Задание 1. Соотнесите.

1. a nurse a) a person who makes operations
2. a surgeon b) a person who treats mental illness
3. a physician c) a person who assists women in childbirth
4. insomnia d) an instruction made by a doctor
5 migraine e) a person who specializes in diagnosis
6. a psychiatrist f) a person who takes care of your teeth
7. a midwife g) a person who cares for the sick in a hospital
8 a prescription h) a state when you can’t sleep
9. a dentist i) a very strong headache

Задание 2. Выберите правильный вариант ответа.

  1. I’m allergic (to/at) chocolate.
  2. I don’t feel (well/bad). I want to see a doctor.
  3. Tom has got a running nose and a (throat ache/sore throat).
  4. Her (nose/head) is runny.
  5. Jim feels bad. He has a (sick/stomach ache).
  6. He’s feeling worse! Call an (ambulance/insurance).
  7. Sam (feels/has) a stuffy nose.
  8. I (have/feel) dizzy.

Ответ 1.

  1. g 2. a 3. e 4. h 5. i 6. b 7. c 8. d 9. f

Источник

English2017

Английский для всех простым языком

Если друг болеет, как пожелать выздоровления на английском

Это самые распространенные американские фразы из темы «Healthy wishes».

Get better soon! Выздоравливай скорее!
Get better asap! Поправляйся быстрее!
Get well soon! Выздоравливай скорее!
Get well! Поправляйся!

Hope you feel better — Надеюсь, тебе уже лучше.
Hope you feel better soon — Надеюсь, ты скоро поправишься.
Wishing you a speedy recovery — Желаю скорейшего выздоровления.
I wish you good health — Желаю скорейшего выздоровления.

У буржуев, на этот счет, так же, есть очень много милых забавных открыток.
По запросу «get well soon wishes» вы найдете и выберете для себя то, что вам нужно.

Но в целом, они не парятся сильно на слова и говорят просто: Get well!

5 thoughts on “ Если друг болеет, как пожелать выздоровления на английском ”

А как сказать — Я слышал, что вы плохо себя чувствуете. ?
заранее, спасибо!

I heard you were feeling unwell.

на письме они пишут еще проще: Feel better и всё.

А как пишется здоровья тебе друг на английском?

I just want you to be healthy.
I… wish you… good health

Источник

состояние здоровья

1 исковые документы

2 плотность записи

3 с оговоркой

с некоторой оговоркой; осторожно — with some reserve

формулировка, содержащая оговорку — proviso clause

оговорка, резервирующий пункт — reservation clause

4 свободный от налогообложения

5 суд письменного производства

6 агломератор с ламинарным потоком (напр. в электрофильтре)

агломератор с ламинарным потоком (напр. в электрофильтре)

[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

Тематики

7 волочение на закрепленной оправке

волочение на закрепленной оправке
Один из наиболее распространенных методов волочения труб с середины XIX в. Закрепленная (короткая) оправка чаще всего цилиндрическая, иногда ей придают цилиндроконическую форму, что улучшает ее центровку в очаге деформации.
Закрепленные оправки выполняются полыми для труб большого диаметра и сплошными для тонкостенных труб меньшего диаметра.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

Тематики

8 изображение подземного рельефа

Тематики

9 круг алидадный

10 локва

11 лудильщик

12 лутидон

13 медведица Малая

14 механострикция

15 микрокалькулятор программируемый

16 микрокамера

17 нащупыватель

18 остаточная поляризация

19 планирование без переключений

20 плотник

См. также в других словарях:

Беккера псевдофолликулы — (S. W. Becker, род. в 1894 г., амер. дерматолог) крупные (до 2 3 мм в диаметре) очаги гиперплазии ретикулярной ткани лимфатического узла, по форме напоминающие лимфатические фолликулы; наблюдаются при гигантофолликулярной лимфоме … Большой медицинский словарь

артерии позадидвенадцатиперстные — (a. retroduodenales, PNA) см. Перечень анат. терминов … Большой медицинский словарь

Бейли вентрикулосептопексия — (Н. Bailey, 1894 1961, англ. кардиохирург) пластическая операция закрытия дефекта межжелудочковой перегородки свободным лоскутом, выкроенным из перикарда или широкой фасции бедра … Большой медицинский словарь

Белецкого методы — (В. К. Белецкий, род. в 1845 г., отеч. патологоанатом) методы выявления гистиоцитов в препаратах нервной ткани и различных органов с помощью аммиачного серебра или пиридиново содовых растворов серебра … Большой медицинский словарь

Читайте также:  Подогрев сидений мужское здоровье

бели вестибулярные — (f. a. vestibularis) Б., продуцируемые слизистой оболочкой преддверия влагалища; могут содержать секрет бартолиновых желез … Большой медицинский словарь

бели влагалищные — (f. a. vaginalis) Б., продуцируемые слизистой оболочкой стенки влагалища … Большой медицинский словарь

белки неусвояемые — пищевые Б., не гидролизуемые ферментами пищеварительных соков и не ассимилируемые организмом человека … Большой медицинский словарь

Капоши ангиосаркоматоз — (М. К. Kaposi) см. Саркома идиопатическая множественная геморрагическая … Большой медицинский словарь

Капоши вариолиформное высыпание — (М. К. Kaposi) см. Пустулез вариолиформный … Большой медицинский словарь

крепитация костная — (с. ossea) К. при ощупывании области перелома в ранние сроки после травмы, обусловленная взаимным трением костных отломков … Большой медицинский словарь

система проприоцептивного облегчения — см. Кабата метод … Большой медицинский словарь

Источник

Идиомы о здоровье на английском: 40+ выражений

Нет времени? Сохрани в

Hi, everyone! Сегодня мы обсудим вместе с вами тему здоровье. Рассмотрим некоторые выражения, которые описывают симптомы, узнаем, как еще можно узнать у собеседника о состоянии здоровья кроме фразы “How do you feel?” и также изучим новые идиомы, которые разнообразят вашу речь и помогут вам звучать more natural. Готовы? Тогда поехали.

Содержание статьи:

Любой язык полон различных устойчивых выражений и идиоматических конструкций (идиом), которые так или иначе связаны с тем, что нас окружает или беспокоит. И состояние здоровья не исключение.

Если вы попали на прием к врачу, вас обязательно попросят рассказать о своем самочувствии. Вы можете сказать, что просто подхватили простуду – I’ve caught a cold. или вам настолько плохо, что вы находитесь между жизнью и смертью или если дословно, то на пороге смерти. – Doctor, I’m at the death’s door! Давайте взглянем на другие фразы, которые помогут вам выразить появившиеся симптомы.

Описание симптомов

Общее самочувствие

I’m ill – Я болен.
I’m caught my death of cold. – Я очень сильно простудился.
I’ve fallen ill. – Я заболел.
I feel really rough. – Я тяжело себя чувствую.
I’m shattered. – Я устал, вымотался, изможден.
I’m sick as a dog. – Я плохо себя чувствую. (обычно из-за проблем с желудком)
I’m as pale as a ghost / as death. – Я очень бледный.
I’m on my last leg. – Я очень устал. Я на последнем издыхании. (после физической активности или долгой работы)
I feel poorly / peaky / rough / bloody awful. – Я чувствую себя плохо / изможденным / неприятно / отвратительно.

Конкретные симптомы

I have a pain in my back / tooth / head / waist. – У меня боль в спине / зубе / голове / пояснице.
I have a headache / toothache / backache / stomachache / earache. – У меня болит голова / зубы / спина / желудок / уши.
I have a bruise / cut / graze / wound. – У меня синяк / порез / ссадина / рана.
I have a broken / sprained / twisted ankle / wrist. – У меня сломана / растянута / вывихнута лодыжка / запястье.
I have a flu / cold / runny nose/ fever / high temperature / sore throat. – У меня грипп / простуда / насморк / жар / высокая температура/ болит горло.
I think I’ve got measles / chicken pox / mumps / allergies / high blood pressure / sore throat. – Я думаю, у меня корь / ветрянка / свинка / аллергия / высокое кровяное давление / ангина.
My legs are black-and-blue after playing football with my friends. – Мои ноги в синяках, после игры в футбол с друзьями.

Болезни

Eng Rus
abscess абсцесс
quinsy ангина
aneurism, aneurysm аневризма
appendicitis аппендицит
arrhythmia аритмия
asthma астма
infertility бесплодие
insomnia бессонница
myopia близорукость
bronchitis бронхит
antritis гайморит
gastritis гастрит
haematoma гематома
hypertension гипертония
rupture; hernia грыжа
long sight дальнозоркость
colourblindness; daltonism дальтонизм
diabetes диабет
diarrhea диарея
disbacteriosis дисбактериоз
diphtheria дифтерия
jaundice, icterus желтуха
itch зуд
stroke, apoplexy инсульт
myocardial [cardiac] infarction инфаркт миокарда
squint, strabismus косоглазие
nettle rash крапивница
German measles краснуха
laryngitis ларингит
herpes лишай
migraine мигрень
abscess, boil нарыв
cold; rhinitis насморк
neurosis невроз
syncope обморок
obesity ожирение
burn ожог
swelling; tumour опухоль
edema отек
frostbite, congelation обморожение
paralysis, palsy паралич
fracture перелом
exposure переохлаждение
flat-footedness плоскостопие
pneumonia пневмония
pimple, spot; pustule прыщи
radiculitis радикулит
cancer рак
rheumatism; rheumatics ревматит
rhinitis ринит
scarlet fever, scarlatina скарлатина
sclerosis склероз
blindness слепота
brain concussion сотрясение мозга
AIDS СПИД
toxicosis токсикоз
tonsillitis тонзиллит


С симптомами и болезнями разобрались, но как же сказать, что в вами все впорядке?

Нормальное самочувствие

I’m alive and kicking. – Я жив и здоров / полон жизни.
I’m as fit as a fiddle. – Я здоров, как бык.
I feel good. – Чувствую себя хорошо. (говорим больше о эмоциональном состоянии)
I’m a picture of good health. – Я в очень хорошей физической форме.
I’m hale and hearty. – Хорошо себя чувствую, чувствую себя здоровым и бодрым.

Полезные выражения

Эти выражения связаны с болью, но в переносном значении.

No pain, no gain – не попотеешь, не заработаешь
A: This exercise is so difficult! – Это упражнения такое тяжелое!
B: Yeah but it’ll help you lose weight. As they say, no pain, no gain! – Да, но это поможет тебе похудеть. Как говорится, нет боли, нет выгоды!

Читайте также:  Легкий ущерб здоровью статья

Pain in the neck – надоедливый, раздражающий, возмущающий (человек)
Peter is very annoying, he is a pain in the neck. – Питер очень раздражает, он невыносим.

Take pains / be at pains — прилагать усилия; брать на себя труд, стараться.
She is at pains to point out how much work she has done. — Она очень старается обратить внимание всех на то, сколько она сделала.

Другие идиомы

Feel on top of the world – прекрасно себя чувствовать
I felt on top of the world when I passed my driving test. – Я прекрасно себя чувствовал, когда сдал тест по вождению.

Bring (someone) around – приводить кого-то в чувства.
The paramedics were able to bring the girl around after the explosion in the cafe. – Парамедики смогли привести девушку в чувства после взрыва в кафе.

Come down with (something) – заболеть чем-либо или заразиться.
Kelly must be coming down with the flu. She is constantly sneezing and coughing. – Келли, должно быть, заболела гриппом. Она постоянно чихает и кашляет.

Go under the knife – пойти на хирургическую операцию, “лечь под нож”.
Henry went under the knife and survived the operation. – Генри лег под нож и пережил операцию.

Just what the doctor ordered – как раз то, что необходимо, “то, что доктор прописал”.
Having an extra day off work was just what the doctor ordered, and Steve was able to repair his bike. – Дополнительный выходной – это то, что доктор прописал, и Стив смог починить свой велосипед.

Be on the mend – выздоравливать, поправляться.
Jenny had the flu, but she is now on the mend. – Дженни заболела гриппом, но сейчас она поправляется.

Be out cold – быть без сознания, упасть в обморок.
The girl was out cold when they found her lying in the street. – Девушке была без сознания, когда они нашли ее лежащей на улице.

Take a turn for the worse – становиться хуже.
The patient seemed to be recovering, but all of a sudden he took a turn for the worse. – Пациент, казалось, поправлялся, но внезапно ему стало хуже.

A new lease of life – второе дыхание, начало новой жизни, восстановление сил.
Operation on heart has given him a new lease of life. – Операция на сердце дала ему вторую жизнь.

Be under the weather – плохо себя чувствовать, недомогать.
My Granny looked pale and frail, she was under the weather. – Моя бабушка выглядела бледной и хрупкой, она недомогала.

Раз мы познакомились с идиомами, давайте рассмотрим и пословицы с поговорками 🙂

Топ 100 самых важных английских идиом

Пословицы о здоровье

An apple a day keeps the doctor away. Лук семь недугов лечит, а чеснок семь недугов изводит.
Good health is above wealth. Здоровье дороже денег.
Beauty is only skin deep. С лица воды не пить.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. Кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет.
Health is not valued till sickness comes. Тот здоровья не знает, кто болен не бывает.
Better ten times ill than one time dead. Лучше сто раз болеть, чем один раз умереть.
Sleep is a healing balm for every ill. Сон — бальзам природы.
Happiness is nothing more than good health and a bad memory. Счастье это всего лишь хорошее здоровье и плохая память.
Diseases are the interests of pleasures. Болезни — это проценты за полученные удовольствия.
Medicine sometimes snatches away health, sometimes gives it. Иногда медицина крадет здоровье, иногда дает его.

10 способов как спросить про здоровье

  1. How are you? – Как дела? Самая известная фраза, но англичане не используют ее каждый раз, поэтому полезно узнать некоторые другие.
  2. How are things? – Ну, как дела?
  3. How’s things? – Как дела?
  4. How’s it going? – Как делишки?
  5. How are you getting on? – Как поживаешь?
  6. How have you been? – Как твои дела?
  7. What have you been getting up to? – Чем занимался?
  8. I hope everything’s okay? – Я надеюсь, что все хорошо?
  9. Alright? – Все хорошо?
  10. How have you been keeping? – Как у тебя дела?

Формула успеха и цитаты о нём на английском

Заключение

Надеемся, эта статья поможет вам в ситуации, когда вам потребуется доктор, но лучше, конечно, чтобы такое случалось как можно реже. Так что – break a leg – ни пуха ни пера.

Take care!
Большая и дружная семья Englishdom.

Источник

Adblock
detector