Тема «Santé» ( «Maladies. Chez le médecin» ) — «Здоровье» ( «Болезни. У доктора» )
Самые употребляемые слова
- ambulance, f — скорая помощь
- bosse, f — шишка
- comprimé, m — таблетка
- dentiste, m — стоматолог
- docteur, m — доктор
- fièvre, f — жар
- avoir de la fièvre
- front, m — лоб
- gorge, f — горло
- infirmière, f — медсестра
- jambe, f — нога
- larme, f — слеза
- médecin, m — врач
- médicament, m -лекарство
- mine, f — вид
- avoir bonne mine — хорошо выглядеть
- avoir mauvaise mine — плохо выглядеть
- ordonnance, f — рецепт
- pansement, m — пластырь
- peau, f — кожа
- piqûre, f — укол
- poison, m — яд
- sang, m — кровь
- santé, f — здоровье
- trousse, f — аптечка
- aller bien — хорошо чувствовать себя
- attraper une maladie — заразиться, подхватить болезнь
- se blesser — пораниться
- éternuer — чихать
- se gratter — чесаться
- guérir — выздоравливать
- se moucher — сморкаться
- se protéger — защищаться
- souffrir — страдать
- tâter — ощупывать
- tousser — кашлять
- trembler — трястись
- pâle — бледный
- malade — больной
Лексика на тему «Здоровье» :
Диалоги «У доктора» ( «Chez le médecin» )
11 комментариев
Спасибо Вам большое за Ваш сайт:) Всегда интересно 🙂
Только comprimé, по-моему, мужского рода. Или я, все-таки, ошибаюсь?
@Таня
Верно! Спасибо, исправляю.
crevé-подскажите я не понял что это значит? и словарь не помогает.Это слабый? противоположное fort?
спасибо!
crevé = сильно уставший
@Денис
eto iz argo poetomu vedat net v slovare.
argot -razgovornii fr. pochti chto na russkom jargon.
Буду признательна за помощь. В конце статьи нужно написать: Будьте здоровы! Могу просто написать «Bonne santé!»? Или «soyez en bonne santé»? Может быть, предложите какой-то другой вариант? (A vos souhaits не подойдет? Никто ведь не чихал?)
bonne sante вполне подойдет
On dit:A vos amours — la reponse: que le votre(circonflexe sur o) dure toujours, amicalement Ganna
Забыла написать — так говорят, когда чихают
Диалог 2 «La consultation chez le médecin» je vais prendre votre tension… 11,2 : elle est normale.->correction : je vais prendre votre tension… 11 sur 7 : elle est normale.
Давление 110 на 70 считается нормальным (в пределах 120-110 на 70-60)
Во Франции артериальное давление говорят/пишут 11 на 7 (11 sur 7), т.е. убирают нули.
Источник
Французский язык
La santé, vocabulaire
se sentir bien = aller bien = être en (pleine) forme=être en bonne santé хорошо чувствовать себя , быть в порядке, быть в форме, быть в добром здравии
se sentir mal=être fatigué= ne pas aller bien= ne pas être en forme=être malade чувствовать себя плохо, быть утомленным,быть не в порядке, не быть в форме, быть больным
avoir mal (à la tête, aux pieds) чувствовать головную боль, боль в ногах
avoir des maux de ventre чувствовать боль в животе
souffrir des dents страдать от зубной боли
avoir mal au cœur = avoir envie de vomir, de rendre (ce qu’on a mangé) чувствовать тошноту = иметь позывы рвоты, вырвать (то, что съели)
avoir mal à l’estomac (quand on a trop mangé, on digère mal) чувствовать боль в желудке (когда переедаем, плохо перевариваем)
avoir de la fièvre/de la température (plus de 38°C)= être fiévreux иметь температуру (больше 38°C) = лихорадку, жар
le/la malade = le/la patient/-e больной/ая = пациент /ка
aller voir un médecin = consulter un docteur пойти к врачу = консультироваться с доктором
prendre (un) rendez-vous pour une consultation chez le médecin, dans un cabinet médical назначать встречу для консультации с врачом, в кабинете врача
aller à l’hôpital (m) (public), à la clinique (privée) пойти в больницу (госуд-ю), в (частную) клинику
un examen médical: le médecin examine le/la malade медицинское обследование: врач осматривает / больного
Dans un laboratoire d’analyses médicales в лаборатории медицинских анализов:
— des analyses de sang анализы крови
— des examens médicaux медицинские обследования
Dans un centre de radiologie (f) в центре рентгенологии:
on passe une radio (une radiographie, aux rayons X) делают рентген (рентгеновские лучи).
Donner/délivrer une ordonnance выписать рецепт
acheter des médicaments (m) à la pharmacie купить медикаменты в аптеке
prendre des médicaments принимать медикаменты:
une pastille пастилка
une gélule (avec de la poudre, à avaler avec de l’eau) желатиновая капсула (с порошком, запивать водой)
un comprimé (dur/compact) ou une pilule (plus petite), à avaler (avec de l’eau) таблетка (твердая) или (более маленькая) пилюля, запивать водой
des gouttes (pour le nez, les yeux, les oreilles) капли (для носа, глаз, ушей)
faire une piqûre (une injection) сделать укол (инъекция)
(se) passer de la/une pommade намазать/ться кремом
(se) masser массировать, растирать
Le médecin soigne (ses patients). Врач лечит (заботится о ) своих пациентах.
Le malade se soigne (suit un traitement) et il guérit (il va mieux). Больной лечится (проходит курс лечения) и он вылечивается (он выздоравливает).
se faire opérer = subir une opération = subir une intervention chirurgicale оперироваться = перенести операцию = подвергаться хирургическому вмешательству
faire de la rééducation = se rééduquer (refaire travailler des parties du corps malades ou accidentées) реабилитироваться (заставить работать больные или пострадавшие части тела)
être en convalescence (f)= se reposer = prendre du repos выздоравливать = отдыхать
Les professionnels de la santé Специалисты «здоровья»
un (médecin) généraliste (pour tout le corps) врач терапевт (для всего тела)
un (médecin) spécialiste (врач) специалист
Quelques spécialistes Несколько специалистов
le/la dentiste (pour les dents) дантист (для зубов)
l’ophtalmologue/ophtalmologiste/oculiste (m/f) (pour les yeux) [familier/ разг: l’ophtalmo] офтальмолог, окулист (для глаз)
le/la dermatologue (pour la peau) [familier/ разг: le/la dermato] дерматолог (для кожи)
le/la cardiologue (pour le cœur) кардиолог (для сердца)
le/la gynécologue (pour les femmes) [familier: le/la gynéco] гинеколог (для женщин)
le/la pédiatre (pour les enfants) педиатр (для детей)
le/la radiologue рентгенолог
le chirurgien (qui opère) хирург (который оперирует)
le/la psychiatre (qui soigne les maladies mentales) психиатр (который лечи психических заболеваниях)
D’autres professionnels de la santé Другие специалисты медицины
l’assistant/-e médical(e)/dentaire зубной ассистент
le/la kinésithérapeute (pour faire de la rééducation ou pour soigner certaines douleurs) массажист (чтобы реабилитировать или лечить некоторые боли)
Источник
Интегрированный урок (французский язык+ИКТ) по теме: «Здоровье — главная ценность в жизни»
план-конспект урока по французскому языку (8 класс) на тему
Цели урока:
— создание условия для осознания и осмысления блока «Правильное питание» с применением средств ИКТ;
— формирование у школьников системы знаний и убеждений, обеспечивающих духовное отношение к себе, к своему здоровью.
Методическая разработка данного урока ориентирована на учащихся гимназических и общеобразовательных классов и направлена на дополнение и расширение базовых знаний о правильном питании на французском языке с применением ИКТ.
Здоровье – основополагающая составляющая всей жизни и деятельности человека. Особую актуальность проблема здоровья приобрела в наше время в связи с ухудшением экологической обстановки не только в отдельных регионах, но и на планете в целом.
На данном уроке предполагается изучение и активизация лексического материала о рационе правильного питания и составление собственного меню для школьной столовой на день, что существенно влияет на здоровье человека.
Необходимо указывать роль здорового образа жизни, как одного из важных факторов укрепляющего здоровье человека.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
integrirovannyy_urok1.doc | 77.5 КБ |
Предварительный просмотр:
Учитель французского языка В.А. Емельянова
МБОУ гимназия № 2 город Александров
по теме: «Здоровье – главная ценность жизни».
Учебник французского языка «Говорим и обсуждаем».
Под редакцией В. Н. Шацких, О. В. Кузнецовой,
И. Н. Кузнецовой (второй иностранный язык)
с использованием «облачных» технологий
и средства для создания презентаций Power Point.
Создание условия для осознания и осмысления блока «Правильное питание» с применением средств ИКТ.
— совершенствование умений восприятия иноязычной речи на слух;
— развитие навыков монологического высказывания;
— развитие навыков информативного чтения;
— развитие навыков письменной речи с использованием «облачных» технологий;
— совершенствование умений использовать грамматические структуры в речи.
— знакомство с лексикой по теме «Еда»;
— учить сообщать информацию о своих предпочтениях в еде.
— развитие умения переноса усвоенного материала в новую ситуацию;
— развитие креативных способностей учащихся на основе защиты мини проектов по теме урока и реализацию их в системе Power Point;
— развитие языковой догадки.
— развитие чувства коллективной деятельности и критического отношения к себе;
— воспитание чувства ответственности за своё здоровье;
— установление регламента работы за компьютером для соответствующей возрастной категории детей;
— развитие положительной эмоциональной направленности на учебную деятельность.
Оборудование, программное обеспечение, материалы:
учебник французского языка «Говорим и обсуждаем», 8 класс,
В.Н. Шацких, О.В. Кузнецова, И.Н. Кузнецова; -М.: Дрофа, 2011;
учебное пособие для школьников старших классов «20 устных тем по французскому языку для школьников».
А.И. Иванченко, -Санкт-Петербург.: Каро, 2012;
учебник французского языка 6 класса общеобразовательных учреждений « Твой друг французский язык»,
А.С. Кулигина, А.В. Щепилова. -М.: Просвещение,2012;
Информатика в школе. Интернет на уроках информатики
Л.Л. Босова, В.В. Гришкун. -Москва.: Образование и информатика, 2011;
сувениры о Франции;
магнитофон с диском;
рефераты «Моё меню»;
компьютерные рабочие места учащихся с выходом в Интернет;
компьютерное рабочее место учителя (экран, проектор);
Интернет Браузер Mozilla Fire Fox;
Почтовая служба Gmail;
Презентации учащихся в системе Power Point “Mon menu”;
Презентация о применении «облачных» технологий для составления кроссворда.
Формы работы с классом:
фронтальная, индивидуальная, групповая, ученик – ученик,
по цепочке, учитель-группа, с применением средств ИКТ.
Тип урока : комбинированный.
- Организационный момент. (1 мин).
- Целеполагание и мотивация . (1 мин).
- Актуализация знаний. Фонетическая зарядка. (2 мин).
4. Речевая зарядка. (3 мин).
5. Автоматизация ранее изученных единиц. (3 мин).
6. Контроль домашнего задания. (8 мин).
7. Физкультминутка. (3 мин).
8. Систематизация грамматического материала: частичные артикли.
9. Применение знаний и умений. Проверка уровня усвоения знаний и умений. Презентация лексико-грамматического материала и формирование навыка его использования в устной и письменной речи в рамках темы урока. (10 мин).
10. Информация о домашнем задании. (4 мин).
11. Рефлексия (подведение итогов). (5 мин).
1 . Организационный момент.
Bonjour, mes amis. Asseyez-vous. Enchantée de vous voir.
Qui est de service aujourd`hui?
Dites-moi, s`il vous plaȋt, quelle date est-ce?
2. Целеполагание и мотивация .
Aujourd`hui, le but de notre leçon c`est l`utilisation du lexique dans le discours et le perfectionnement du pratique dans la langue parlée. Nous allons parler de la santé parce que c`est la valeur essentielle de la vie. Les Français disent: “Ne pas bien manger, ne pas vivre”.
На этом уроке мы будем применять использовать ваши аккаунты Google, созданные на прошлом уроке и отрабатывать умение создавать документы и таблицы в GOOGLE DOCS.
[e] – thé, dȋner, déjeuner, café, manger, appétit, légume, minérale, aimer, goûter, patté.
[ɛ] – dessert, recette, exotique, paquet, lait, sel, omlette, frais, poulet, bifteck, vermicelle, terre, gourmet.
[ã] – argent, viande, orange, jambon, aliment, novembre, prendre, français, gourmand, quand.
4. Речевая зарядка.
Nous allons répéter tous ensemble la poèsie “Le petit déjeuner”.
Le matin, quand on a faim
Rien n`est meilleur que le pain.
On est assis tous en rond.
On se dit: “Bon appétit!”
Les tartines pas trop fines
Avec de la confiture bien sûr.
On boit, on mange, on rit.
Oui, quand on a faim
Rien n`est meilleur
Que le petit déjeuner du matin avec du pain.
Voulez-vous réciter ce poème par coeur? (E1, E2, E3. )
Merci, c`est parfais! Je donne un jeton aux meilleurs élèves pour la meilleure réponse.
Maintenant, répétons les proverbes d`après le thème “Les repas”.
Учитель называет поговорку по-русски, а ученики – по-французски.
M: Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть.
E1: Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger.
M: На языке мёд, а в сердце лёд.
E2: Bouche de miel, coeur de fiel.
M: Голод – лучший повар.
E3: A la faim tout est pain.
M: Яблоко от яблоньки недалеко падает.
E4: Tel arbre tel fruit.
M: Кто не работает, тот не ест.
E5: Il faut travailler qui veut manger.
M: Он — ни рыба, ни мясо.
E6: Il n`est ni chair ni poisson.
М: Аппетит приходит во время еды.
Е7: L`appétit vient en mangeant.
Merci, vous connaissez bien les proverbes français.
5. Автоматизация ранее изученных единиц.
Jouons aux mots-croisés.
Дети, посмотрите на экран.
Вашему вниманию предлагается кроссворд по теме «Пища», который вы будете создавать с помощью электронной таблицы и решать его. Правильность и грамотность составления кроссворда оценивает учитель французского языка.
Ученики разгадывают кроссворд по теме «Пища».
Самые активные получают жетоны.
6. Контроль домашнего задания.
Vérifions les devoirs à domicil. Lisons et traduisons les dialogues en rôle. Vous lisez assez bien/ mal, la lecture laisse à désirer.
Лучшие получают жетоны.
Faisons de la gymnastique. Faites marcher le disque. C`est le travail avec l`enregistrement. Chantons la chanson de Joe Dassin “La complainte de l`heure de poite . Dans Paris à velo”.
Dansez et chantez, s.v.p.
Joe Dassin “Dans Paris à velo”.
Dans Paris à vélo on dépasse les autos,
A vélo dans Paris on dépasse les taxis. (bis)
I. Place des Fête on roule au pas,
Place Clichy on roule au pas,
La Bastille est assiégée
Et la République est en danger.
Refrain: le même.
II. L`agent voudrait se mettre au vert,
L`Opéra rêve de grand-père,
A Cambronne on a des mots,
Et à Austerlitz c`est Waterloo!
Refrain: le même.
Très bien, merci.
8. Систематизация знаний и умений.
а) Систематизация грамматического материала.
Répétons la grammaire: l`article partitif. Ouvrez vos manuels à la page 150, l`exercice 4. Qu`est-ce qu`on mange et on boit dans votre famille? Finissez les phrases ci-dessous.
Учащиеся по схеме повторяют частичные артикли и их употребление в модельных фразах. Учебник упр. 10 стр. 162.
Учащимся предлагается использовать употребление частичных артиклей в своих предложениях.
Composez vos phrases d`après le thème “Une bonne nourriture”.
Dites ce que vous mangez au déjeuner et au dîner chaque jour.
Bon, vous êtes gourmands. Recevez les jetons.
Лучшие микро рассказы поощряются жетонами.
8. b) Применение знаний и умений.
Презентация лексико-грамматического материала и формирование навыка его использования в устной и письменной речи.
Maintenant vous allez écrire “Wellness-Teste”.
Le professeur de français donne les devoirs en testes.
На Рабочем столе вашего компьютера открыть папку «Французский язык», а в ней Презентацию «Тест», которую создали учащиеся теперь уже 9-х классов.
Отвечаем на вопросы и результат показываем учителю французского языка.
Ecrivez “oui” ou “non”, votre nom, prénom, la date de votre naissance, la classe.
Je vous donne 3 minutes.
Гости получают тесты на русском языке в то время, пока учащиеся выполняют те же самые тесты на французском языке на компьютере.
9. Проверка уровня усвоения знаний и умений.
Maintenant nous allons composer le menu pour une semaine pour la cantine de notre école.
Je vous rends les feuilles de papier, les règles, les crayons de feutre, le colle, les images qui représentent les repas. Je vous donne 7 minutes.
Faites mini projets “Le menu pour la cantine”.
Travaillons en groupe. Choisissez vous-mêmes votre groupe.
Déplacez. Puis vous défendrez vos projets près du tableau.
Le meilleur groupe recevra les jetons.
10. Информация о домашнем задании.
Voilà vos devoirs à domicil pour la leçon suivante .
Devoirs: l`exercice 1 à la page 154. Il faut savoir manger pour être en bonne santé.
Faites le menu convenable.
Faites votre propre projet “Mon menu”.
Дети, я раздаю вам заготовки для кроссвордов. Решите их дома и результат оформите в виде таблицы в Google. Предоставьте мне доступ.
Мой аккаунт: yemelyanovava@mail.ru
11. Рефлексия (подведение итогов).
Vous avez très bien travaillé aujourd`hui.
En final, nous allons choisir qui est le plus actif/ve aujourd`hui?
En conclusion, comptez vos jetons. Qui a gagné dans ce concours?
Qui est le vainqueur?
Merci beaucoup de votre participation, recevez les médailles de «Gourmand» et de «Gourmet».
Подсчитывается максимальное количество жетонов и выявляется самый активный учащийся, который получает приз: сувениры из Франции или проспект о достопримечательностях Парижа на французском языке. А также обозначается учащийся быстрее всех составивший кроссворд.
Анализ речевых умений.
Подведение итогов работы и объективное оценивание результатов учащихся.
Указание недостатков в работе каждого и путей их преодоления.
Источник