TEDTalks Здоровье TED Talks
От революционных медицинских открытий до полезных ежедневных здоровых привычек — доктора и исследователи делятся своими открытиями в области медицины и здорового образа жизни на сцене конференции TED, конференций TEDx и партнёрских событий по всему миру. Вы можете бесплатно скачать эти и многие другие видео на сайте TED.com. Видео сопровождаются интерактивным текстом на английском и субтитрами на разных (вплоть до 80) языках. TED это некоммерческая организация посвящённая Идеям, Достойным Распространения.
Доза правды о генерических лекарствах | Кэтрин Эбан
Журналист-расследователь Кэтрин Эбан поставила перед собой, казалось бы, простой вопрос: действительно ли дженерики идентичны своим фирменным аналогам? Ответ породил десятилетия интервью, встреч с информаторами, репортажей с четырёх континентов и раскопок конфиденциальных документов FDA. В своей тревожащей речи она проводит нас внутрь зарубежных заводов и разоблачает мошенничество, стоящее за многими дешёвыми дженерическими препаратами.
Как быстрыми темпами развернуть отслеживание контактов в США | Джойя Мукерджи, Крис Андерсон, Уитни Пеннингтон Роджерс
Отслеживание контактов — процесс выявления людей, подвергшихся риску заражения коронавирусом, с целью замедления его распространения — ключевой инструмент в борьбе с COVID-19. Как развернуть эту крайне важную деятельность на всей территории Соединённых Штатов? Главный медицинский специалист организации «Партнёры по здоровью» Джойя Мукерджи рассказывает о том, как группа сотрудников под её руководством работает с учреждениями общественного здравоохранения с целью развертывания масштабной деятельности по отслеживанию контактов среди самых незащищенных сообществ страны — и объясняет, почему этот процесс сможет принести ощутимые результаты только при условии, если осуществляющие его стороны будут исходить из позиции сочувствия и сострадания. (Этот амбициозный план является частью «Смелого Проекта», инициативы TED, цель которого — вдохновлять и финансировать глобальные изменения. Разговор, организованный главой TED Крисом Андерсоном и куратором текущих событий Уитни Пеннингтон Роджерс, был записан 27 мая 2020 г.)
Стратегия «выхода» из COVID-19 для прекращения режима изоляции и восстановления экономики | Ури Алон, Крис Андерсон
Как мы можем вернуться к работе, не вызывая второго всплеска коронавирусной инфекции? Биолог Ури Алон делится интересной стратегией: четыре дня на работе, а затем 10 дней изоляции — цикл, который использовал бы биологическую слабость вируса и потенциально снизил бы его репродуктивную способность до приемлемого уровня. Узнайте больше об этом подходе, который уже принят компаниями и странами, и о том, как он может стать ключом к ответственному открытию экономики. (Этот виртуальный разговор, организованный главой TED Крисом Андерсоном и научным куратором Дэвидом Биелло, был записан 20 мая 2020 года.)
Можем ли мы редактировать воспоминания? | Эми Милтон
Травма и посттравматическое стрессовое расстройство изменяют наш мозг, особенно память, и могут вызывать деструктивные эмоциональные реакции. Можем ли мы устранить эти реакции, не стирая сами воспоминания? Удивительные клинические исследования невролога Эми Милтон по изменению воспоминаний направлены на искоренение разрушительных последствий болезненных событий и являются потенциальным путём к улучшению психического здоровья.
Польза рассказывания историй для душевного здоровья медицинских работников | Лорел Брайтман
Сегодня работники сферы здравоохранения страдают от стресса больше, чем когда-либо раньше. Как им защитить своё душевное здоровье, справляясь с новыми, сложными задачами? Стипендиат TED Лорел Брайтман рассказывает о том, как написание и рассказ историй о себе помогает врачам, медсёстрам, студентам-медикам и другому медицинскому персоналу устанавливать более значимый контакт друг с другом и самими собой, а также делать своё эмоциональное благополучие приоритетом.
Эволюционный взгляд на здоровье и болезни людей | Лара Дургавич
Как ваше генетическое наследие, культура и история влияют на ваше здоровье? Биологический антрополог Лара Дургавич обсуждает область эволюционной медицины как путь к пониманию особенностей биологии человека — в том числе почему иногда генетические мутации могут иметь полезные эффекты — и подчеркивает, как распутывание вашего собственного эволюционного прошлого может подтолкнуть к пониманию вашего нынешнего и будущего здоровья.
Источник
TED Podcasts
Subscribe to listen on Apple Podcasts, the TED Android app, or wherever you get your podcasts. Better yet, write us a review! We love hearing from our listeners.
Body Stuff with Dr. Jen Gunter
Should I do a juice cleanse? Do I really need 8 glasses of water a day? Is it actually possible to «boost» my immune system? You’re constantly bombarded with news stories, ads, and social media posts telling you how to optimize your health—but a lot of these sources that pretend to be backed by science have another agenda. Dr. Jen Gunter is here to bust the lies you’re told—and sold—about your health, debunking some of the stickiest myths out there while helping you to understand how your body really works.
TED Health
What does exercise do to your brain? Can psychedelics treat depression? From smart daily habits to new medical breakthroughs, welcome to TED Health, with host Dr. Shoshana Ungerleider. TED speakers answer questions you never even knew you had, and share ideas you won’t hear anywhere else, all around how we can live healthier lives.
How To Be A Better Human
How To Be A Better Human isn’t your average self improvement podcast. Each week join Chris Duffy in conversation with guests and past speakers as they uncover sharp insights and give clear takeaways on how YOU can be a better human. From your work to your home and your head to your heart, How To Be a Better Human looks in unexpected places for new ways to improve and show up for one another. Inspired by the popular series of the same name on TED’s Ideas blog, How to Be a Better Human will help you become a better person from the comfort of your own headphones.
Far Flung with Saleem Reshamwala
Far Flung with Saleem Reshamwala is a journey across the globe in search of the world’s most surprising and imaginative ideas. It’s not a travel show, exactly. It’s a deep dive into the ideas that shape a particular spot on the map, brought to you by local journalists and creators. Weave through the streets of Bangkok with a motorcycle midwife. Time-travel with dinosaurs behind a hardware store in New Jersey. Meet a guy who dresses up as a luchador to protect citizens from traffic in Mexico City. Drop in, listen up, dig deep.
(And yes, we used to be called Pindrop!)
Design Matters with Debbie Millman
Design Matters with Debbie Millman is one of the world’s very first podcasts. Broadcasting independently for over 15 years, the show is about how incredibly creative people design the arc of their lives.
TED Business
Whatever your business conundrum, there’s a TED Talk for that — whether you want to learn how to land that promotion, set smart goals, undo injustice at work, or unlock the next big innovation. Every Monday, host Modupe Akinola of Columbia Business School presents the most powerful and surprising ideas that illuminate the business world. After the talk, you’ll get a mini-lesson from Modupe on how to apply the ideas in your own life — because business evolves every day, and our ideas about it should, too.
ZigZag
ZigZag is a business show about being human. Join this zig-zagging quest with Manoush Zomorodi (also the host of NPR’s TED Radio Hour) to discover new ways we can align our ambitions with systemic change that’s good for our fellow human beings.
Checking In with Susan David
Fear, boredom, grief, confusion—we’re all feeling. a lot right now. How do we cope with our heightened emotions during this global pandemic? Susan David—a psychologist at Harvard Medical School—is here to offer us strategies. This show is an urgent response to an urgent moment—a support system, toolkit, and understanding voice during a time of great uncertainty.
TEDx SHORTS
Start each day with short, eye-opening ideas from some of the world’s greatest TEDx speakers. Hosted by Atossa Leoni, TEDx SHORTS will give you the chance to immerse yourself in surprising knowledge, fresh perspectives, and moving stories from some of our most compelling talks. Less than 10 minutes a day, everyday.
WorkLife with Adam Grant
We spend a quarter of our lives at work, but too little time thinking about how to make it better. Organizational psychologist Adam Grant takes you inside unconventional workplaces to explore the ideas we can all use to make work more meaningful and creative.
The TED Interview
Head of TED Chris Anderson speaks with some of the world’s most interesting people to dig into the provocative and powerful ideas of our time.
TED en Español podcast
TED en Español is a weekly podcast devoted to great ideas delivered in Spanish, hosted by TED’s own Gerry Garbulsky and featuring ideas from around the globe.
¿Cuál es la relación entre el amor y las matemáticas? ¿Cómo construye su identidad un inmigrante? ¿Nos reemplazará la inteligencia artificial en nuestros trabajos? ¿Pueden los emprendedores mejorar la educación y la salud de todos?
En el podcast de TED en Español te invitamos a hacernos este tipo de preguntas, a escuchar ideas provocadoras y a desarrollar nuevas maneras de pensar. Cada semana escucharemos una charla TED de los principales líderes y creadores del mundo. Con la guía de Gerry Garbulsky, el curador de TED en Español, exploramos el universo de ideas en nuestro idioma
Sincerely, X
Stories shared on the TED stage are seen and heard by millions around the world. But some ideas can’t be shared in the open — there are stories that are too risky, painful, or controversial. Sincerely, X provides a space to share powerful ideas anonymously. Stories that deserve to be heard, from people who remain hidden.
TED Radio Hour
TED Radio Hour investigates the biggest questions of our time with the help of the world’s greatest thinkers. Can we preserve our humanity in the digital age? Where does creativity come from? And what’s the secret to living longer? In each episode, host Manoush Zomorodi explores a big idea through a series of TED Talks and original interviews, inspiring us to learn more about the world, our communities, and most importantly, ourselves.
TED Talks Daily
Every weekday, TED Talks Daily brings you the latest talks in audio. Join host and journalist Elise Hu for thought-provoking ideas on every subject imaginable — from Artificial Intelligence to Zoology, and everything in between — given by the world’s leading thinkers and creators. With TED Talks Daily, find some space in your day to change your perspectives, ignite your curiosity, and learn something new.
TED in Chinese
Highlighting ideas from the Chinese speaking regions, the TED in Chinese podcast features talks by top thinkers and doers who are exploring and creating new solutions to issues that matter to you and me and the future of the world.
Conversations with People Who Hate Me
In an internet era characterized by comment section wars, devastating clapbacks, and anonymous vitriol, Dylan Marron explores what happens when online feuders step out from behind the keyboard and get to know the human on the other side of the screen. Join Dylan as he connects people who have clashed online – from old friends to complete strangers — to explore why we believe what we believe, how we relate to each other on the internet, and just what a phone call can accomplish. Don’t be fooled by the title! It’s actually a loving show that fosters unlikely connections in an age of increasing digital isolation. Whether Dylan is speaking with someone who wrote him a negative comment or is moderating a call between two strangers at odds, the results are often surprising, usually heartwarming, and always compelling.
Источник
Ted talks здоровье подкаст
В подростковом возрасте у меня были ужасные месячные. У меня были парализующие спазмы, кровь протекала на одежду и постель, и у меня появлялась диарея. Мне приходилось пропускать школу один или два дня в месяц, и я помню, как сидела на диване с грелкой и думала: «Да в чём дело?» У меня не вытекали слюни из слюнных желёз во время еды, а во время прогулок из коленей не вытекала суставная жидкость. Почему с менструацией всё было совсем по-другому?
Я хотела услышать ответы на эти вопросы, но мне не у кого было спросить. Моя мама ничего не знала о месячных, кроме того, что это было чем-то грязным и стыдным и что мне не стоило об этом говорить. Я спрашивала у подруг, но все говорили эвфемизмами. И наконец, когда я осмелилась пойти к врачу и поговорить о своих тяжёлых месячных, он сказал мне есть печёнку.
А когда я ходила в аптеку покупать средства гигиены, упаковку супермакси прокладок на 48 штук, — тогда они были ещё размером с пачку салфеток каждая.
Ну вы понимаете, о чём я. Вы не представляете, как далеко зашли технологии поглощения жидкости.
Мне приходилось покупать прокладки в отделе женской гигиены. И я помню, стою я там и думаю: «А почему я не покупаю туалетную бумагу в отделе анальной гигиены?»
Мол, в чём тут дело? Почему мы не можем говорить о месячных? И дело не в крови, как сказал бы Фрейд, потому что, если бы это было так, тогда здесь бы сейчас стоял хирург, который оперирует уши, горло и нос, и рассказывал бы о табу на кровь из носа, правда? И дело даже не в месячных, потому что в противном случае, когда мы избавлялись бы от токсичных, постыдных месячных с наступлением менопаузы, мы бы получали более высокий социальный статус.
Просто патриархальное общество заинтересовано в угнетении женщин, и в разные периоды нашей жизни для этого используют разные явления. Менструацию используют в тот период, который мы в медицине называем репродуктивным возрастом. Так было, можно сказать, испокон веков. Во многих культурах считалось, что из-за женщин может испортиться урожай или молоко, или могут завянуть цветы. Позже, с появлением религии, мифы о непорочности только усугубили ситуацию. А от медицины не было никакой пользы. В 1920–30х годах существовало убеждение, что у женщин вырабатывалось нечто, называемое менотоксином. Мы могли заставить цветы завянуть, просто пройдя мимо.
Такое случается, когда в обществе отсутствует многообразие. Потому что не было женщины, которая бы подняла руку и сказала: «Вообще-то такого не бывает». А когда ты не можешь говорить о том, что происходит с твоим телом, как тебе развеять эти мифы? Потому что не нужно даже быть врачом, чтобы сказать, что месячные не токсичны. Если бы они были токсичными, с чего бы тогда эмбрион имплантировался в токсичные помои? А если бы у всех нас был этот таинственный менотоксин, мы могли бы уничтожать урожаи и отравлять молоко.
Почему нам было не воспользоваться нашими суперсилами «женщин X», чтобы получить право голоса раньше?
Даже сейчас, когда я пишу твиты о диарее во время месячных, — стандартная ситуация —
я упоминаю о том, что она бывает у 28% женщин. И каждый раз кто-то говорит мне: «Я думала, я одна такая». Эта культура стыда настолько эффективна, что женщины даже не могут делиться своим опытом.
Поэтому я начала размышлять: «А что, если бы все знали о месячных всё то же самое, что и гинеколог? Это было бы замечательно!» Тогда вы бы знали то, что знаю я. Вы бы знали, что менструация — это довольно необычное явление у млекопитающих. Большинству млекопитающих свойственна течка. Людям, некоторым приматам, некоторым рукокрылым, прыгунчиковым и иглистым мышам свойственна менструация. И в случае с менструацией происходит следующее: мозг посылает сигнал, чтобы в яичнике начинала образовываться яйцеклетка. Выделяется эстроген, и он начинает выстраивать внутренний слой стенок матки, клетка за клеткой, как кирпичи. А что будет, если построить высокую кирпичную стену без цемента? Она будет неустойчивой.
Поэтому что происходит во время овуляции? У вас выделяется гормон прогестерон, который необходим для наступления беременности. Он подготавливает матку. Он действует как цементный раствор, укрепляя кирпичную стену. Он также провоцирует некоторые изменения, чтобы внутренний слой стенок матки стал более благоприятным для имплантации эмбриона. Если беременность не наступает, внутренний слой стенок матки выходит наружу, происходит кровотечение из сосудов — это и есть менструация. Этот момент всегда казался мне занимательным. Потому что в случае с течкой окончательный сигнал для подготовки внутреннего слоя стенок матки исходит от эмбриона. А в случае с менструацией этот выбор исходит от яичника. Как будто возможность выбора закодирована в наших половых путях.
(Одобрительные возгласы и аплодисменты)
Хорошо, теперь мы знаем, из-за чего там кровь. И она выделяется в довольно большом объёме: от 30 до 90 миллилитров, или от одной до трёх унций. А может быть ещё больше; я знаю, часто кажется, что её больше. Понимаю. Так почему же у нас так много крови? И почему она просто не остаётся там до следующего цикла, да? Ну вы же не забеременели, так почему бы ей не подождать? Представьте, если бы каждый месяц её становилось всё больше и больше. Представьте, какое бы тогда это было цунами, а не месячные.
Мы не можем её реабсорбировать, потому что её слишком много. А слишком много её потому, что нам нужен толстый внутренний слой стенок матки, и на это есть своя причина. Беременность наносит значительный биологический урон нашим телам. Существует материнская смертность, грудное вскармливание наносит нам урон, урон наносит воспитание ребёнка до того момента, пока он не станет независимым. И эволюция.
Для некоторых из нас это длится дольше, чем для других.
Но эволюция знает о соотношении вреда и пользы. Поэтому эволюция старается увеличить шансы на положительный результат. Как вы можете увеличить шансы на положительный результат? Вам нужно постараться получить эмбрионы наилучшего качества. А как вам их получить? Вам нужно заставить их для этого поработать. Вам нужно организовать для них полосу препятствий. И так на протяжении тысячелетий нашей эволюции в матке происходило нечто похожее на гонку вооружений: внутренний слой становился всё толще, толще и толще, а эмбрион укоренялся всё глубже, пока не наступила разрядка напряжённости и внутренний слой стенок матки не стал таким, как сейчас.
Итак, у нас есть толстый внутренний слой, и теперь он должен выйти наружу. И как же остановить кровотечение? Мы останавливаем кровь из носа, зажимая его; если мы порезали ногу, мы сдавливаем её. Мы останавливаем кровотечение с помощью давления. Во время менструации внутренний слой стенок матки вырабатывает вещества, которые превращаются в простагландины и в другие медиаторы воспаления. Они заставляют матку сжиматься и давить на кровеносные сосуды, чтобы остановить кровотечение. Ещё они могут менять приток крови к матке, а также вызывать воспаление, что усиливает боль.
И вы спросите: «Хорошо, какова сила давления?» Из исследований, в которых добровольно принимали участие потрясающие женщины, которым вводили в матку катетеры для измерения давления, и они носили их на протяжении всего менструального цикла… Дай им Бог здоровья, потому что без них у нас бы не было этих знаний, а это очень важные знания, потому что давление, которое возникает в матке во время менструации, равно 120 миллиметрам ртутного столба. «Что это значит?» — спросите вы. Это то давление, которое возникает во время второго периода родов, когда вы тужитесь.
Да. Для тех из вас, у кого были роды с применением лекарственных препаратов, это похоже на то, когда манжета тонометра уже не так давит, как вначале, но она всё ещё давит довольно сильно, и вам хочется, чтобы это прекратилось. Это вроде как всё меняет, правда? Размышляя о менструальной боли, если бы кому-то нужно было пропустить школу, потому что они находились в процессе второго периода родов и тужились, мы бы не назвали их слабыми. Мы бы сказали: «О Боже, да ты боец!»
И мы бы не отказывали в обезболивании женщинам, у которых типичная родовая боль, правда? Важно называть эту боль «типичной», а не «нормальной», потому что когда мы говорим, что это нормально, становится проще игнорировать этот вопрос. И наоборот, когда мы называем её типичной, мы призываем с ней бороться.
И у нас есть способы борьбы с менструальной болью. Одним из них является аппарат для электромиостимуляции, который можно носить под одеждой, и он будет посылать электрический импульс нервам и мышцам. Никто точно не знает, как он работает, но мы предполагаем, что срабатывает теория воротного контроля боли, то есть контрраздражение. По той же причине, когда вы ушиблись, вы растираете это место. Сигнал о колебаниях доходит до мозга быстрее, чем боль.
У нас также есть нестероидные противовоспалительные препараты. Их действие заключается в блокировании выработки простагландинов. Они могут ослабить менструальную боль для 80% женщин. Они также сокращают объём крови на 30-40% и могут помочь при диарее во время месячных. У нас также есть гормональная контрацепция, при которой внутренний слой стенок матки становится тоньше, поэтому вырабатывается меньше простагландинов, а когда крови меньше, снижается необходимость в сжатии матки.
Если эти методы лечения вам не подходят… Важно использовать именно это словосочетание, потому что не может быть так, что мы не подходим под лечение, — лечение не подходит нам. Если этот метод лечения вам не подходит, вы можете быть одной из тех, чей организм устойчив к нестероидным противовоспалительным. Мы полностью не понимаем почему, но существуют сложные механизмы, из-за которых эти препараты просто не работают для некоторых женщин. Возможно также, что есть другая причина, по которой у вас болезненные месячные. У вас может быть состояние, которое называется «эндометриоз», когда внутренний слой стенок матки врастает в полость таза, вызывая воспаление, образование фиброзной ткани и спайки. Могут также существовать другие механизмы, которые мы пока что полностью не понимаем, потому что есть вероятность, что болевой порог может быть у всех разным в силу очень сложных биологических механизмов. Но мы сможем это выяснить, только если будем говорить об этом.
Знание того, как работает твоё тело, не должно быть актом феминизма.
Источник