Пожелания на английском языке — будьте вежливым!
Знаете, зачем англичане желают друг другу “сломать ногу”? Вовсе не потому, что выносить не могут человека, а наоборот, к удаче. Это английский аналог нашей знаменитой русской фразы “ни пуха, ни пера”. А какие еще пожелания на английском вы знаете? Давайте это разберем.
Общая концепция
Когда мы желаем что-либо человеку, мы пытаемся передать ему наши позитивные эмоции и таким своеобразным образом поддержать его. Помимо этого, пожелания считаются одним из вариантов вежливого поведения, а произнося их, вы, хоть и в малой степени, однако завоевываете расположение человека, которому они адресованы. Пожелания на английском языке, тем же порядком, как и на русском, подвержены определенной классификации. Она показывает, в какой ситуации и когда следует произносить то, либо иное пожелание. Более того, пожелания на английском языке можно объединить по стилю речи, к которым они относятся: ведь пожелания другу (члену семьи) и почти не знакомому человеку (коллеге по работе) будут совершенно разные. Какие же будут варианты пожеланий на английском языке?
Прежде всего, необходимо усвоить одну из основных фраз, произносимых в данной области, а именно: Я желаю (вам / тебе) …. По-английски это прозвучит как I wish you…. После такой фразы вы можете добавлять любые слова, которые вы хотели бы сказать собеседнику. В частности:
- Я желаю успехов, счастья, всего доброго, хорошего здоровья, любви и т.д.
I wish you every success, happiness / joy, best of everything, good health, love, etc.
Если вы хотите внести к общей фразе желаю от всей души, определите в начало предложения with all my heart.
Прощание на английском
Многие из нас в будничной жизни уже сталкивались с выражением “уходить по-английски”. Услышав эту фразу первый раз, наверное, каждый человек задастся вопросом: “каким же это образом по-английски?”, и нередко в ответ мы слышим: “Не прощаясь!”. Складывается чувство, что англичане — очень грубый и невежливый народ, или до того ленивый, что даже не утруждают себя подобрать слова прощания, а просто молча уходят. Спешу развеять этот миф. У англичан, как ни у одной другой национальности, есть много способов проститься, используя различные последние фразы и слова (words of parting). Давайте подробнее поговорим об этих фразах.
Самым простым и распространённым приемом сказать до свидания является фраза Good-bye! Она считается более формальной, чем фразы Bye! или Bye-Bye! которые мы зачастую используем, общаясь с нашими друзьями или хорошими знакомыми. Какие же ещё есть выражения? Постараюсь ознакомить вас с главными из них:
- Good day! — Хорошего дня!
- So long! — До скорого свидания! Пока!
- Cheerio! — Всего хорошего!
- I hope we’ll see (be seeing) some more of you! — Надеюсь, вы ещё не раз к нам загляните!
- Good night! До свидания! — Спокойной ночи!
- Farewell! — Счастливого пути!
- Take care of yourself! или Look after yourself! — Береги себя!
Также, прощаясь, мы часто просим передать привет нашим близким или просто друзьям. Сделать это на английском языке мы можем посредством фраз: remember me to…, give / send my kind regards to…, give / send my love to…. В ответ на эти фразы мы должны говорить: thanks, I will или certainly, I will.
Прилагаю маленькую таблицу для лучшего запоминания полезных фраз:
- So long! — Увидимся! Ну ладно, давай!
- Take care! — Береги себя!
- Good luck! — Удачи!
- Break a leg! — Удачи (аналог нашего “ни пуха, ни пера”)
- Best wishes! — Всего наилучшего!
- Keep well — Будь здоров, не болей
- Believe in yourself and good things will happen to you — Верь в себя, и что-то хорошее обязательно случится
Будничные пожелания
Что касается ежедневных пожеланий, которыми мы обмениваемся с близкими, они могут быть какими угодно, однако вот самые распространенные из них:
- Enjoy your meal! / Enjoy! / Bon appetit! — Приятного аппетита!
- Good night! / Have a pleasant night’s sleep! — Спокойной ночи!
- Sleep tight! / Sleep well! / Sleep strong! — Спи крепко!
- Have a good day! Have a good time! — Хорошего дня! / Хорошо провести время!
- Cheer up! — Взбодрись! / Не горюй!
- Take care! — Береги себя!
Вышеперечисленные фразы используются, как правило, между друзьями, членами семьи, либо хорошо знакомыми людьми. Что касается более официальных пожеланий, то стоит показать учтивость и сделать предложение более уважительным. В частности:
- Please, accept my sincerest wishes for…! — Примите мои самые искренние пожелания…!
- May success attend you! — Разрешите пожелать вам успехов!
- May I wish you… — Могу я пожелать вам…
- On the occasion of… I wish you… — По случаю…желаю вам…
Ваши пожелания, каковые прозвучат после этих слов, также должны быть подобающими по случаю. Обычно желают: успехов в работе (success), долгих и благополучных лет жизни (many more years of happiness), семейного счастья (family happiness), здоровых детей (healthy children) и тому подобное.
Разные пожелания и их перевод на английский:
- May all your dreams come true! — Пусть сбудутся все твои мечты!
- I do hope you win! — — Я надеюсь, ты выиграешь!
- I wish you to get well and soon — — Желаю тебе выздороветь, да поскорее!
- I wish you joy! — Желаю тебе счастья (радости)!
- I wish you the best of everything! — Желаю тебе всего наилучшего!
- May you live to be a hundred! — Долгих лет жизни! (Живи до ста!)
- Good luck with your exam! — Удачи на экзамене!
- I wish you every success! — Желаю тебе больших успехов!
- Wish you lots of success! — Желаю успехов!
- Good luck on your business! — Удачи в работе (делах)!
- Have an enjoyable holiday! — Счастливо отдохнуть!
- I do hope things go well with you — Пусть у тебя все будет в порядке
- Chin up! — Выше нос!
- Have a good day! — Хорошего дня!
- All the best! — Всего наилучшего!
- Bon voyage! — Счастливого пути!
- Happy landing! — Счастливой посадки! (перед вылетом)
- To your health! — За твое здоровье! (тост)
- To friendship! — За дружбу! (тост)
- To cooperation! — За сотрудничество! (тост)
В соответствии с этикетом, на пожелания и поздравления принято отвечать взаимностью либо, как минимум, искренней благодарностью. Стандартный ответ — это, разумеется, “Thank you” или “спасибо”. Но можно ответить и более подробно: “Thank you for your kind wishes” (Спасибо за добрые пожелания), “Many thanks for the wishes” либо “Thank you ever so much” (Большое спасибо за пожелания!).
Пожелания выздоровления
Если вам недужится, всегда приятно услышать искренние слова, “How are you feeling?” (как ты себя чувствуешь). Подобные фразы как “Take care of yourself” (береги себя), “Get well soon!” (поправляйся) либо “I hope you feel better soon!” (надеюсь, ты скоро выздоровеешь) подходят и на случай болезни.
Если вы пишете сообщение, можно написать прекрасную фразу “Wishing you a speedy recovery!” (желаю скорейшего выздоровления). Ниже приведены основные пожелания здоровья:
- Get better soon! — Выздоравливай скорее!
- Get better asap! — Поправляйся быстрее!
- Get well soon! — Выздоравливай скорее!
- Get well! — Поправляйся!
- Hope you feel better — Надеюсь, тебе уже лучше.
- Hope you feel better soon — Надеюсь, ты скоро поправишься.
- Wishing you a speedy recovery — Желаю скорейшего выздоровления.
- I wish you good health — Желаю скорейшего выздоровления.
Пожелания успеха
Если Вы решили научиться хорошо выражать на английском языке свое искреннее желание успеха, прежде всего, необходимо выучить, как звучит на английском слово “успех” — success. От него можно образовать прилагательное successfull — успешный, однако часто для обозначения успешности используется фраза “to be a success”:
- He was a success at the party — Он пользовался успехом на вечеринке
- His speech was a success — Его речь была весьма успешной.
- A new performance was a great success — Новый спектакль имел большой успех.
Применяется также глагол succeed — преуспеть, удаваться, успешно справиться:
He succeded in his business — Он преуспел в своем бизнесе
Tom succeded in persuading Jane to marry him — Тому удалось уговорить Джейн выйти за него замуж.
Необходимо каждому
Лексический раздел разнообразных пожеланий — это интересная и захватывающая тема в английском языке, которая часто применяется в повседневной речи, ведь мы желаем кому-то что-то практически ежедневно. Важно уделить большую часть времени этой лексической теме, чтобы в ответственный момент не впасть в панику и не сказать чего-нибудь лишнего.
Также используя обычные фразы для пожеланий, вы без труда сочините поздравительное письмо, сделаете надпись на рождественской открытке, либо просто поддержите вежливый разговор. Скорее обзаводитесь временем и приступайте к исследованию пожеланий!
Источник
Пожелания на английском языке
Когда мы желаем что-либо человеку, мы пытаемся передать ему наши положительные эмоции и таким своеобразным образом поддержать его. Помимо этого, пожелания являются одним из вариантов вежливого поведения, а произнося их, вы, хоть и в малой степени, но завоевываете расположение человека, которому они адресованы. Пожелания на английском языке, так же как и на русском, подвержены определенной классификации. Она демонстрирует, в какой ситуации и когда следует произносить то или иное пожелание. Более того, пожелания на английском языке можно сгруппировать по стилю речи, к которым они относятся: ведь пожелания другу (члену семьи) и малознакомому человеку (коллеге по работе) будут совершенно разные. Какие же бывают варианты пожеланий на английском языке?
Прежде всего, необходимо запомнить одну из основных фраз, произносимых в данной области, а именно: Я желаю (вам / тебе)…. По-английски это прозвучит как I wish you…. После этой фразы вы можете добавлять любые слова, которые вы хотели бы сказать собеседнику. Например:
Я желаю успехов, счастья, всего доброго, хорошего здоровья, любви и т.д. — I wish you every success, happiness / joy, best of everything, good health, love, etc.
Если вы хотите добавить к общей фразе желаю от всей души, поставьте в начало предложения with all my heart.
Когда кто-то собирается ехать куда-либо, мы, как правило, желаем счастливого пути (Have a good trip / journey!). Эта конструкция предложения подходит и для пожеланий счастливого времяпровождения (Have a good time! Enjoy yourself!) и хорошего отдыха (Have a good rest! Have wonderful holidays). Если мы собираемся выполнять какое-либо задание (например, сдать экзамен или проект на работе) или, возможно, будем подвержены опасности, близкие нам люди говорят нам следующие пожелания на английском языке:
Удачи! — Good luck! The best of luck! Best of luck to you!
Ни пуха ни пера! — Break a leg!
Выиграть тебе! — I do hope you win! Good luck!
Практически всегда пожелания на английском языке употребляются после поздравлений с каким-либо праздником или событием в жизни человека. Каждый знает, что Happy birthday — это поздравление с днем рождения на английском языке. Если же вы хотите сделать фразу распространенной: В день рождения желаю…., воспользуйтесь такими выражениями: For your birthday I wish you…! My birthday wish for you is…! I wish you on your birthday…!.
К пожеланиям на английском языке более официального стиля можно отнести вот эти выражения:
Примите самые наилучшие (теплые, сердечные, горячие, искренние) пожелания! — Please, accept my best/warmest/most heartfelt/heartiest/sincerest wishes!
Позвольте (разрешите) пожелать вам… — May I wish you (give you my wishes)…
Помимо этого к самым распространенным пожеланиям на английском языке можно отнести пожелания здоровья и доброго здравия. Например:
Выражение пожелания на английском языке собеседнику в разговоре подразумевает его ответную реплику. Обычно люди благодарят за посвященное им пожелание (Thank you. Thanks). Если мы хотим высказать надежду по поводу осуществления того или иного пожелания, обращаемся к таким выражениям:
Надеюсь на это. Надеюсь, что будет так (сбудется). — I hope so. Let’s hope for the best. Let’s hope your wishes come true!
Хорошо бы…Неплохо бы… — It would be fine…Would not be a bad idea!
Дай-то бог! — Please God! So help me God!
А если попытаться, то некоторые пожелания на английском языке можно превратить и в тосты. Таким образом, вы всегда сможете поддержать необходимую беседу и показать, что вы человек, которому небезразличный окружающие его люди.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Источник
Лучшие пожелания на английском языке с переводом для начинающих
Основной и базовой темой на английском является тема пожеланий ближнему человеку, группе людей. Данный лексический раздел довольно лёгкий и не требует астрономических знаний в области грамматики и словообразования, из-за разнообразности учиться он будет просто и быстро.
Однако относиться к нему безалаберно не стоит, ведь у каждой конкретной ситуации есть своё определённое пожелание. И эту разницу чувствовать нужно, чтобы во время дня рождения не поздравить человека с выпускным и не испортить настроение.
Скорее начинайте к изучению темы!
Пожелания на английском
В английском языке существует много пожеланий. Их делят на разные смысловые группы. Ниже будут представлены все пожелания в английской речи, которые будут находиться в своих смысловых блоках. Так их будет легче учить и запоминать.
Необязательно заучивать все приведённые варианты. Достаточно будет выбрать несколько наиболее вам понравившихся и уже их ввести в свою английскую речь.
Общие пожелания
Очень часто мы говорим пожелания друг другу в связи с каким-либо значительным или не очень событием, в нашем случае это всё происходит на английском. А после поздравлений сразу следуют различные пожелания.
И вот первой темой пожеланий на английском будут общие пожелания, которые могут подойти почти в любой ситуации:
Пожелания на английском | Как правильное переводится на русский язык |
I wish you… | Я желаю тебе (вам)… |
With all my heart I wish you… | Примите от всей души мои пожелания тебе (вам)… |
I wish you every success in passing the final test! | Я желаю тебе удачно пройти финальное тестирование! |
I wish you to be good and kind person! | Я желаю, чтобы ты стал хорошим и добрым человеком…! |
On the business of… I wish you | В данном случае… желаю тебе (вам)… |
With all my mind I wish you a good career and happy life! | От всего сердца желаю тебе хорошей карьеры и счастливой жизни! |
Примеры:
- I have heard that you have a math exam next week. I want you to pass your exam successfully. – Я слышала, что ты сдаёшь экзамен по математике на следующей неделе. Желаю тебе удачно справиться!
- I wish you to be lucky and successful with you contest. – В связи с участием в этом конкурсе я хочу тебе пожелать быть удачливым и добиться успеха!
- I know that you have a competition of young artists tomorrow. I wish only success and lucky in your business. – Ты завтра участвуешь в конкурсе юных художников. Я желаю тебе преуспеть в этом деле!
Пожелание приятного времяпрепровождения
Часто мы желаем не просто счастья и удачи, наши пожелания направлены на удачное времяпровождение.
В английском языке есть специальные пожелания, которые имеют разное написание, но примерно одинаковый перевод:
Пожелания | Перевод |
Have a nice holiday (vacation)! | Замечательного отпуска (каникул)! |
Have a good and nice rest! | Приятно вам отдохнуть! |
Have a fascinating holiday! | Хороших выходных (каникул)! |
Have a good time! | Хорошего времяпровождения! |
Enjoy yourself! | Наслаждайся! |
Have a pleasant journey / trip! | Хорошего путешествия / пути! |
I hope you arrive safely. | Надеюсь, ты (вы) хорошо доберёшься (доберётесь). |
Примеры:
Пожелание спокойной ночи и доброго утра
Данные пожелания – первая тема, которую хотят выучить люди, начавшие своё изучение английского языка. Пожелания спокойной ночи и доброго утра на английском очень милые и лёгкие, а поэтому быстро учатся.
Название на английском | Перевод |
Goodnight! | Спокойно ночи! |
Good morning! | Доброе утро! |
Morning! | Утречка! |
Have a pleasant night’s sleep! | Хорошего сна! |
Sleep well! | Спи крепко! |
Night-night! | Спокойной! |
Примеры:
- Good morning, dear! Go to have breakfast quickly and then go to dress for school! – Доброе утро, дорогая! Скорее иди завтракать, а потом собирайся в школу!
- Morning! How did you sleep! We have really many plans today. Where will we start: cinema or shopping? – Утречка! Как спалось? Сегодня у нас очень много планов. С чего начнём: кино или шоппинг?
- Good night, honey . You had a really busy day. It will be nicer tomorrow. – Спокойной ночи, милая. У тебя был очень тяжёлый день. Завтра всё будет лучше.
- Have a pleasant night`s sleep! Do not forget that we are going to go to the library and prepare for our exams next week tomorrow. – Хорошего сна, Эмили! Не забудь, мы завтра планируем пойти в библиотеку и готовиться к предстоящим экзаменам.
Пожелание удачи на английском
Следующая популярная тема раздела пожеланий – это различные английские пожелания удачи. Здесь существует мало вариантов, и все они похожи друг на друга, проблем с пожеланием фортуны возникнуть не должно.
Желаем удачи на английском | Как переводится на русский |
Good luck (with some business)! | Удачи (в каком-либо деле)! |
I wish you will be lucky! | Желаю тебе (вам) преуспеть (удачи)! |
Break a leg! | Ни пуха ни пера! |
I do hope you achieve the first place. | Надеюсь, на твою удачу. |
Good luck! | Порви их! |
Примеры:
- I have the volleyball competition tomorrow. Wish me catch a fortune! – Good luck with your game, sweetie! –Завтра у меня соревнования по волейболу. Пожелай мне удачи! – Порви их, пирожочек!
- I wish all of you be lucky on next exams. We all will be hoping on your success. – Я желаю вам всем удачи на предстоящих экзаменах. Мы будет надеяться на ваш успех.
- Mommy, I take a part on the concert tomorrow. I am so nervous about it! – I wish you the luck , my dear. I will be cheering for you, my sun! – Мама, завтра я выступаю на концерте. Я очень волнуюсь из-за этого. – Удачи тебе, милая. Я буду поддерживать тебя!
Пожелания к поздравлению с семейным праздником
Самые часто употребляемые пожелания в английской речи – это пожелания с каким-либо праздником. Данный вид пожеланий сильно распространён, конструкция у представленных слов разная, но перевод почти одинаковый.
Пожелания на праздник | Русский вариант |
On your birthday I wish you…! | В день твоего рождения желаю тебе…! |
On your happy wedding day I wish both of you…! | В радостный день вашей свадьбы я желаю вам…! |
On this joyous day I wish you be lucky and become popular! | В этот радостный день я желаю вам быть удачливым и стать популярным! |
On your 30 th birthday I wish you only…! | В твой (ваш) тридцатый день рождения хочу пожелать тебе (вам) только…! |
Примеры:
- Такое поздравление подойдет мужчине:
- Today is your Happy Birthday! I congratulate you with this wonderful day! I wish you much happiness, many good friends and a joyous life. You are my sweetheart! The best man in the universe! – Сегодня твой день рождения! Поздравляю тебя с этим замечательным днём! В твой день рождения желаю тебе побольше счастья, много хороших друзей и радостной жизни! Ты мой любимый! Ты лучший мужчина во вселенной!
- On your wonderful wedding day I wish both of you long and interesting life and many and many health children and grandchildren too! – В чудесный день вашей свадьбы желаю вам долгой и счастливой жизни, а также иметь много детей и внуков!
Если Вы устали учить английский годами?
Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.
Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?
Без домашки. Без зубрежек. Без учебников
Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:
- Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
- Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
- Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
- Скачаете словарик в форматах PDF и MP3, обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз
Эмоционально-окрашенные пожелания
Данные короткие пожелания отличаются своей эмоциональностью и яркой экспрессивной окраской. Такие пожелания подойдут не всем, но знать их будет полезно.
Выражения на английском | Перевод на русский |
May I give you my best wish to be a good father for you child! | Позвольте мне пожелать вам стать хорошим отцом. |
May I wish you.. | Позвольте пожелать вам (тебе)… |
May I give you to have many warm memories. | Позвольте мне пожелать вам иметь побольше хороших воспоминаний. |
Please, accept my… wishes! | Разрешите мне пожелать мне вам всего самого лучшего в вашей жизни. |
Примеры:
- On that wonderful day may I wish you my best wishes! Good luck in all your business and deals! – В этот счастливый день разрешите мне пожелать вам всего самого наилучшего! Удачи во всех делах и начинаниях! (Поздравление подойдет для коллеги).
- Please, accept my best kindest wishes on your 35 th birthday! – Пожалуйста, примите мои добрые пожелания в ваш тридцатый день рождения! (Поздравление подойдет для учителя).
Пожелания в конкретной ситуации
Иногда универсальные пожелания к данной ситуации могут не подойти, в таком случае стоит применить пожелания, подходящие к конкретному случаю. Таких на английском очень много, но опять же учить абсолютно все просто не имеет смысла. Будет достаточно знать несколько наиболее вам понравившихся.
Пожелание на английском | Перевод на русский |
Bon appetit! | Приятного аппетита! |
I hope you enjoy your dinner, lunch. | Приятного аппетита! (Я надеюсь, что ты наслаждаешься завтраком, кофе и так далее) |
I wish you to pass the last examination successfully. | Желаю тебе удачно сдать экзамен. |
I (do) hope you have an enjoyable rest. | Я надеюсь, что ты хорошо отдохнёшь. |
Get well (and) soon! | Надеюсь, что ты скоро выздоровеешь / вы выздоровеете. |
I wish you to get well and soon. | Выздоравливай поскорее. |
I wish you a happy trip. | Я желаю вам счастливой дороги! |
I wish you be happy! | Будь счастлив! |
I hope that the weather will be fine tomorrow. | Надеюсь, завтра погода будет замечательной! |
I want you to live a long life! | Я желаю тебе долгой жизни! |
I hope that you don’t catch cold when we meet again! Put on warm clothes: a sweater or jacket. | Надеюсь, когда мы увидимся, ты не заболеешь. Одень тёплую одежду: свитер или куртку! |
God bless you! | Будь здоров! |
Let`s hope that your business go well. | Я надеюсь, что все твои дела идут хорошо! |
I wish you enjoy this New Year and be the happiest person in the world! (Стандартное новогоднее поздравление, также слова New Year можно заменить на Christmas (Рождество)). | Я желаю, чтобы ты наслаждался Новым годом и был самым счастливым человеком в мире! |
Выражение соболезнований
Возможно, самый неприятный и болезненный вид пожеланий, которые нам приходится кому-либо говорить. На английском это сделать ещё сложнее не только из-за грамматических и лексических факторов, а ещё по многим другим причинам. Учить все приведённые пожелания не стоит, выберите только несколько.
Как слова пишутся на английском | Как они пишутся на русском языке |
I’m sorry to hear about your relatives (mother, father, granny, grandfather and etc). | Мне искренно жаль, что так случилось с вашим родственником (мама, папа, бабушка, дедушка и другие). |
I grieve with you. | Я горюю вместе с вами. |
My condolences | Мои искренние соболезнования. |
I’m in deep sorrow for your loss. | Мне действительно жаль вашу огромную потерю. |
Пожелания, выраженные в русском языке при помощи глагола хотеть
Есть отдельный вид английских пожеланий, которые на русский язык переводится с использованием глагола желания «хотеть». Интересно то, что в английском варианте он может даже не употребляться. Поэтому при переводе стоит обратить на этот момент побольше внимания и быть аккуратней.
Пожелания с глаголом «хотеть» | Как они переводятся на английский |
Я хочу пожелать вам, чтобы вы… | I wish you (that) you… |
От всего сердца хотелось бы пожелать вам (тебе) всего самого лучшего (счастья, радости, удачи и так далее). | With all my heart I want to wish you all best (I hope you will be happy and etc.). |
Я хочу, чтобы все твои (ваши) мечты и желания исполнились. | I want that all your dreams and wishes become true! |
Я хотел, чтобы вы стали успешны и радостны. | I want you to be successful and joyful. |
Я хочу пожелать тебе радости и хороших оценок. | I wish you joy and many good marks! |
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
ARVE Error: src mismatch
url: https://www.youtube.com/watch?v=jWO_329Ro3g&t=1s
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/jWO_329Ro3g?start=1&wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/jWO_329Ro3g?start=1Actual comparison
url: https://www.youtube.com/watch?v=jWO_329Ro3g&t=1s
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/jWO_329Ro3g?start=1&wmode=transparent&rel=0
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/jWO_329Ro3g?start=1
Ответ на пожелание на английском
Важно не только уметь и любить принимать английские пожелания, но и уметь правильно и красиво ответить на них и пожелать что-нибудь в ответ. К сожалению, многие люди забывают об этом моменте вежливости, из-за чего могут происходить неловкие или неприятные ситуации с окружающими вас людьми.
Фразы для ответа на пожелание | Как правильно произносится на русском |
Thank you very much (so much). | Спасибо вам огромное. |
Thank you for your pleasant wishes. | Спасибо вам огромное за приятные слова. |
I also wish you be happy and earn much money! | Я также желаю тебе быть счастливым и зарабатывать много денег. |
Заключение
Лексический раздел различных пожеланий – это интересная и захватывающая тема в английском языке, которая часто используется в повседневной речи, ведь мы желаем кому-то что-то почти ежедневно. Важно уделить большую часть времени данной лексической теме, чтобы в ответственный момент не впасть в ступор и не сказать чего-нибудь лишнего.
Также используя стандартные фразы для поздравлений и пожеланий, вы без труда напишите поздравительное письмо или сделаете надпись на рождественской открытке.
Скорее запасайтесь временем и приступайте к изучению пожеланий!
Источник