Ом мани падме хум – перевод и значение
Здравствуйте, дорогие читатели – искатели знаний и истины!
Буддийская практика предполагает пение мантр – своеобразных молитв, которые скрывают в себе глубокий смысл, а их звуки и вибрации успокаивают, настраивают на нужный лад, помогают войти в медитативное состояние. И есть среди всего многообразия главная, которую можно назвать «царицей» буддистских мантр – об этом мы сегодня и поговорим.
Тема нашей беседы: «Ом мани падме хум – перевод и значение». Статья ниже расскажет, что значат эти слова, как переводятся, какой смысл несут. Также мы узнаем трогательную легенду, связанную с главной молитвой. Впереди много интересного!
Перевод
Мантру «Ом мани падме хум» знает каждый, кто как-то соприкасался с буддийской философией и особенно с его махаянским направлением, которое также называют «Великой колесницей». Она зародилась в Индии и поется на санскрите. Мантра очень популярна среди выходцев с Тибета, а также в Монголии, где произносится несколько иначе: «Ом мани бадмэ хум».
На русском языке ее дословный перевод звучит приблизительно так:
- Ом – первоочередной звук вселенной, восклицание «О!»;
- Мани – «драгоценность», «жемчужина»;
- Падме – «лотос»;
- Хум – «сердце», в этом случае «мудрость».
Нехитрым сложением переведенных слов можно получить главную мысль: «О, драгоценность, в самом сердце бутона лотоса».
Существуют и другие толкования священной мантры:
- Все ценности цветут у меня, открытого сердцем;
- Вселенная дарит процветание мне, у которого сердце открыто;
- Абсолют во всех проявлениях приходит к тому, кто открыт душой;
- Драгоценностью наполняется мое сердце.
Молитва делится на 6 слогов, каждый из которых привносит свой смысл в общее понимание фразы. Именно поэтому она в миру называется «шестислоговая». Также ее иногда называют сокращенно и просто — «мани».
«Мани» неразрывно связывают с ключевой фигурой в направлении Махаяны – с бодхисаттвой сострадания. Чаще всего он известен под именем Авалокитешвары, хотя встречаются и другие его амплуа – например, Гуань Инь, с мужским и женским началом.
Так или иначе, бодхисаттва почитается за то, что он отказался от собственной нирваны во имя освобождения других людей.
Легенда
С мантрой связана одна красивая история. Она повествует о древнем правителе, который мечтал о сыне. Он беспрестанно поклонялся богам, медитировал, делал подношения в виде цветков лотоса, которые собирались им и его подчиненными на озере неподалеку.
В один прекрасный день в гигантском бутоне распустившегося лотоса показался молодой человек неописуемой красоты. Правитель привел юношу к себе в дом и стал воспитывать, как сына.
Это стало настоящим чудом. Молодой человек был похож на совершенство, на будду с белоснежной кожей, отдававшей особым сиянием. Он чувствовал боль от того, что все живое в мире призвано страдать.
Учитель правителя, являвшийся буддой, предрек, что мальчик – посол сострадания и милосердия в этом мире. Его назвали Авалокитешвара, что означает «глаза, наполненные любовью».
Не в силах терпеть страдания окружающих, он призвал всех будд с просьбой даровать людям освобождение. В ответ на это будды говорили, что Авалокитешвара должен без остановки молиться, нести свет на Землю, отказаться от собственной нирваны в пользу людей. Мальчик согласился.
Многие годы юноша упорно трудился, сеял добро, указывал людям правильный путь. Но однажды он понял, что зла в этом мире все равно становится все больше, оно безгранично. Тогда Авалокитешвара отчаялся и подумал заняться своим освобождением.
Мальчик нарушил данный обет. Вдруг его голова рассыпалась на бессчетное количество частичек. Упав духом, он снова призвал всех будд.
Амитабха собрал голову по частям и буквально создал его внешний облик заново: теперь это было существо со ста руками и десятью головами. Девять из них выступали за мир, а десятая принадлежала воину. Чтобы головы держались, Амитабха водрузил на вершину собственную голову.
Любопытная легенда гласит, что именно так Авалокитешвара создал известную мантру, чтобы все сущее вокруг обрело освобождение.
Значение
Существует насколько взглядов на то, как правильно понимать значение мантры.
Далай-лама XIV говорил про сочетание слов «Ом мани падме хум», что оно символизирует чистоту тела, речи и ума Будды.
Для начала расскажем, что символизирует собой каждое слово:
- Ом – чистота всех трех составляющих божественного: мыслей, слов, физической оболочки души.
- Мани – стремление откинуть оковы иллюзий, приблизиться к состоянию Пробуждения.
- Падме – лотос, который олицетворяет мудрое отношение к жизни с чистыми помыслами, позу, подходящую для размышлений, дум.
- Хум – сердце, которое стремится к нирване, постоянные практики и мудрость.
Другой взгляд разделяет молитву на шесть слогов, каждый из которых, в свою очередь, ассоциируется с одним из шести миров сансары:
- Ом – полубоги, отличающиеся гордыней, раздутым самомнением. Повторение слога не даст переродиться в этом мире и избавит от неоправданной гордости.
- Ма – титаны, герои, страдающие ненавистью, завистью, чувством соперничества. Звук отдаляет от ненависти, злости, неприязни, вражды.
- Ни – обыкновенные люди, погрязшие в иллюзорности, привязанностях, желаниях.
- Пад – животные, живущие в невежестве.
- Ме – злые духи, алчные и жадные.
- Хум – ад, где все кишит злобой, негативной энергией.
Постоянно повторяя умиротворяющие звуки, мы можем прервать круг сансары, не переродившись после смерти ни в одном из этих юдолей.
Воздействие
Как мы уже выяснили, каждый звук принадлежит определенному миру сансары, а значит, может отгородить от главных пороков, присущих этим юдолям: гордыни, зависти, ревности, вражды, привязанности, страсти, неведения, жадности, злости.
Кроме избавления от негативных черт, звуки могут даровать человеку положительные качества, такие важные для последователя буддийской философии:
- Ом – щедрость, милосердие;
- Ма – стремление к праведной жизни, духовному росту;
- Ни – терпимость;
- Пад – усилие, радость от успехов;
- Ме – концентрация при медитации, внутренняя гармония;
- Хум – мудрость.
Считается, что частое повторение мантры в несколько подходов способно принести успех, изобилие, финансовую стабильность, прибыль. Если взглянуть с нематериальной точки зрения, то она пробуждает в верующем частичку Будды, которая спит в любом из нас.
Мантра не любит эгоизма, поэтому произносить ее стоит не для собственного блага и освобождения духа, а во имя всего сущего.
Здесь вы можете послушать красивую песню с этой мантрой:
Заключение
Большое спасибо за внимание, дорогие читатели! Если статья вам понравилась, поделитесь ей в социальных сетях, нажав на кнопочки ниже.
Источник
Ом мани падме хум: польза и правила чтения мантры
Ом Мани Падме Хум – это название и слова священного текста, читаемого последователями направления махаяна в буддизме. Тибетские и индийские практики ассоциируют мантру с бодхисаттвой Авалокитешварой, воплощающим бесконечное сострадание всех Будд. Повторение молитвы 100000 раз освобождает от участи мытарствовать по вечному кругу перерождения, исполняет желание приверженцев религии стать просветленным.
Перевод и значение мантры
Молитва Ом Мани Падме Хум относится к древнейшим священным буддистским текстам. Вибрации, возникающие при произношении ее 6 слогов, обладают мощной положительной энергетикой. Они освобождают человека от суетности бытия. Помогают духовно прозреть, избавляя от заблуждений.
Написание мантры Ом Мани Падме Хум на русском языке раскрывает значение слов священного текста. В переводе с санскрита:
- Ом — говорит о чистоте дум, речи и физической формы Будды;
- Мани — желание достичь нирваны;
- Падме — поза лотоса в йоге, позволяющая предаться размышлениям, погрузиться в мир знаний;
- Хум — символ слияния мудрости с практикой.
Слова молитвы освобождают невесомую сущность от мытарств. Каждый из слогов мантры Ом Мани Падме Хум, соответствует 6-ти мирам:
- Ом — обитель полубожеств, исполненных гордости и презрения. Звучание слога избавляет душу от негатива в виде гордыни, препятствует ее перерождению в полубожество.
- Ма — мир титанов, ревнивых и завистливых. Отправляя звук в космос, человек избегает участи перерождения в данной обители, очищает душу, изгоняя из нее злость и зависть.
- Ни — мир людей. Им свойственны иллюзии, привязанности, заблуждения. Реакция на звучание слога – избавление себя от участи вновь родиться в облике человека. Создаваемая звуком вибрация избавляет от негативных эмоций.
- Пе (пай) — мир животных, существующих в невежестве. Произношение слога направлено на закрытие данного круга от перерождения.
- Ме — обитель злых сил. Озлобленным духам присуща алчность. Звук защищает души от негативного влияния бесов.
- Хум — ад, миром правит наибольшее зло.
Существует несколько интерпретаций мантры Ом Мани Падме Хум:
- «Добьется процветания тот, чье сердце открыто»;
- «Вселенная одарит процветанием и изобилием, того, кто принимает их чистым сердцем»;
- «Все формы богатства придут к человеку, готовому их принять от всего сердца»;
- «Я принимаю потоки всеобщего изобилия всем своим естеством»;
- «Драгоценное содержание лотоса».
К кому обращаются в священном тексте Ом Мани Падме Хум
Мантра Хум возникла в связи с прекрасной легендой. Согласно ей, давно на свете жил великий правитель. Он был бездетным. Величайшей мечтой было стать отцом. Мужчина молил каждый день богов, просил послать ему сына. Подносил небожителям в качестве даров цветы лотоса. Их собирал сам правитель и его слуги на озере.
Однажды на поверхности появился огромный цветок. Свершилось чудо. Из лотоса на свет вышел дивной красоты молодой человек. Он был белокож и совершенен. Исходившее от юноши сияние говорило о его божественности.
Парня правитель назвал сыном, забрал с собой во дворец. Удивительный ребенок испытывал боль, замечая страдания всего живого на земле. Его нарекли Авалокитешварой (Ченрезигой). Имя означало «взгляд, исполненный любви и милосердия».
Юноша просил богов избавить людей от страданий. Небожители дали ответ на молитву милосердного. Он должен был беспрестанно повторять Ом Мани Падме Хум о живущих, освещать своей любовью мир, отказаться от нирваны. Если Авалокитешвара исполнит условие богов, они выполнят его просьбу. Молодой человек дал согласие.
На протяжении многих лет он творил добро, направлял людей по верному пути. Зла меньше не становилось. Юноша впал в отчаяние, подумал о необходимости спасти себя. Авалокитешвара отказался выполнить данное обещание. Вмиг его голова раскололась на множество крохотных осколков.
Амита Будда собрал мелкие части. Из них слепил юношу заново, сделав из него сторукое, десятиглавое существо. Поверх голов божество водрузило собственную. Тогда Авалокитешвара произнес мантру Ом Мани Падме Хум, которая должна была освободить все живое.
Что дает чтение мантры
Каждому звуку буддийской молитвы Ом Мани Падме Хум свойственно избавлять душу от влияния миров сансары. Текст ограждает человека от грехов, гордости, завистливости, вражды, привязанностей, страсти, невежества, алчности и злобы.
Мантра Ом Мани Падме Хум одаривает читающего положительными качествами:
- щедростью, милосердием;
- желанием жить честной жизнью, жаждой духовного развития;
- терпением;
- способностью радоваться успеху;
- концентрацией мыслей при медитации, душевной гармонией;
- мудростью.
Мантра способна пробудить в человеке божественную искру, дремлющую в каждом с рождения. Ношение на теле амулета или татуировки с сакральной фразой поспособствует усилению эффекта от песнопения.
Особенности и правила чтения мантры Ченрезига
Медитативная практика и йога должна быть регулярной. Повторение молитвы Ченрезига Ом Мани Падме Хум даст устойчивый результат.
Важную роль при чтении мантры играет настрой. Не стоит произносить слова машинально. Нужно иметь веру в силу священного текста, сконцентрироваться на вибрации звуков. Молитва должна выполняться с ощущением душевного равновесия, спокойствия. Тело следует расслабить. В первые дни чтение Ом Мани Падме Хум проходит в тихом месте, чтобы ничто не отвлекало. Для медитативной практики нужно принять позу лотоса. Спина должна быть прямой, напряжение в теле недопустимо.
Сначала рекомендовано пропеть звук Ом, приступить к произношению шестислоговой мантры. Ом Мани Падме Хум произносится протяжно, все слоги проговариваются четко. Усиливается воздействие текста на сознание. Веки могут быть сомкнуты.
В течение первых 30 дней необходимо произнести мантру Ом Мани Падме Хум 108 раз за один подход. Практика занимает около 20 минут. Для удобства счета используют четки. Если нет времени на подготовку к пению 108 повторений, можно мысленно произносить текст. Допустимо слушать запись мантры в наушниках. Мантра Авалокитешвары произносится ради помощи всему живому на земле.
Что визуализировать при чтении
Повторять молитву Ом Мани Падме Хум следует вместе с приемом визуализации. Допустимо представлять лучистый нектар, исходящий от божества, именуемого Буддой Сострадания. Сострадание всех Будд, обнимающее и не покидающее всех живых существ на земле, может проявиться в виде божества с тысячью рук и глаз. Визуализация поможет достигнуть просветления.
Следует представлять, как свет, исходящий от Будды Сострадания озаряет тело поющего мантру Ом Мани Падме Хум. Рисовать картину, как темноту и мрак рассеивает солнце, исчезают все проблемы, тревоги и невзгоды. Лучи изгоняют негативные мысли и эмоции, сознание очищается.
При повторении Ом Мани Падме Хум, можно визуализировать, что Будда наделяет чтеца всеми своими качествами. Молящийся представляет, как его наполняет безграничное сострадание ко всем живущим в мире существам. Он обретает всезнающий разум.
При чтении мантры Ом Мани Падме Хум важно правильно настроиться. Необходима крепкая вера для достижения результата, чтобы достигнуть желаемого.
Источник