die Gesundheit, der Sport – Здоровье, спорт (Здоровый образ жизни)
Топик по немецкому на тему спорт, здоровье, здоровый образ жизни
“Gesundheit ist der größte Reichtum”. “Im gesunden Körper – gesunder Geist”. Das weiß jeder. Aber nicht alle schauen auf ihre Gesundheit. Ja, es ist nicht leicht in der Stadt. Aber wir sollen jetzt über Gesundheit denken, weil die Gesundheit unbezahlbar ist.
”Здоровье – это самое большое богатство”. “В здоровом теле – здоровый дух”” Все это знают. Но не все следят за своим здоровье. Да, в городе это делать нелегко. Но мы должны думать о здоровье, потому что здоровье бесценно.
Was mich angeht. Ich mag schwimmen und gehe jedes Wochenende ins Schwimmbad. Ich nehme an vielen Wettbewerben, Projekten, Olympiaden teil. Leider bleibt wenig Zeit für den Sport. Aber ich versuche mich mehr zu bewegung.
Что касается меня. Мне нравится плавать и я хожу в бассейн каждые выходные. Я принимаю участие во многих конкурсах, проектах, олимпиадах. К сожалению, остается мало времени для спорта. Но я стараюсь больше двигаться.
Wichtig ist auch, den Tagesablauf richtig zu organisieren. Man muss auch nicht vergessen, alle Zimmer täglich gut zu lüften. Dann wird die Atmosphäre im Haus oder in der Wohnung auch gesund sein. Die Gesunheit ist ein kostebarer Schatz.
Также важно правильно организовать распорядок дня. Кроме того, нельзя забывать проветривать комнату. Тогда атмосфера в доме или квартире тоже будет здоровой. Здоровье – драгоценное сокровище.
Источник
Тема лексики: «Здоровье. Мое тело. Болезни» на немецком языке
Находясь за границей, нам порой приходится обращаться в разные медицинские службы, а также к врачу. Для туристов этот процесс представляет небольшую сложность, поэтому предлагаемые ниже лексика и выражения помогут Вам объяснить и рассказать, что у вас болит, где, какие органы беспокоят.
Стандартные фразы и выражения, а также небольшой диалог поможет вам освоить данную лексику. Пусть визит к врачу за границей не доставит Вам огорчений!
В этом блоке вы найдете название болезней и органов у человека на немецком языке:
Болезни, органы | Krankheiten, Organen |
---|---|
die Muskel | мышцы |
das Gelenk | сустав |
die Rippe | ребро |
der Knochen | кость |
der Husten | кашель |
das Niesen | чихание |
der Schnupfen | насморк |
die Kopfschmerzen | головная боль |
die Halsschmerzen | боль в шее |
die Erkältung | простуда |
das Fiber | температура |
die Übelkeit | тошнота |
die Medizin | лекарство |
die Grippe | грипп |
die Bronchitis | бронхит |
die Halsentzundung | ангина |
die Lungenentzundung | воспаление легких |
die Hipertonie | гипертония |
der Krampf | спазм |
der Bruch | перелом |
der Durchfall | понос |
die Allergie | аллергия |
die Verletzung | травма |
das Herz | сердце |
die Lunge | легкое |
die Lieber | печень |
die Wirbelsäule | позвоночник |
das Gehirn | мозг |
die Gallenblase | желчный пузырь |
die Niere | почки |
der Harnblase | мочевой пузырь |
der Magen | желудок |
die Milz | селезенка |
В этом блоке имеется подборка выражений по теме: “Болезни”:
Ich habe… | У меня… |
---|---|
Grippe | грипп |
Husten | кашель |
Fiber | температура |
Schnupfen | насморк |
Erkältung | простуда |
Erbrechen | тошнота |
Verletzung | травма |
Kopfschmerzen | У меня болит голова |
Wirbelsäule schmerzen | позвоночник |
Knieschmerzen | колено |
Herzschmerzen | сердце |
Zahnschmerzen | зубы |
Augenschmerzen | глаза |
hohe Blutdruck | высокое давление |
hohe Schlafstörung | расстройство сна |
Ich bin… | Я… |
Asthmatiker | астматик |
schwanger | беременная |
kurzsichtig | близорукий |
erkältet | простывший |
Mir ist… | Мне… У меня… |
übel | тошнит |
schlecht | плохо |
schwindlig | кружится голова |
Предлагаем 2 стандартных диалога, которые помогут Вам обратиться к врачу:
Диалог у терапевта | |
---|---|
Фраза | Перевод |
Guten Tag, Herr Doktor! | Здравствуйте, господин доктор! |
Guten Tag, Herr Schmidt! | Здравствуйте, господин Шмидт! |
Was fehlt Ihnen? | Что вас беспокоит? |
Ich fühle mich schlecht. Mein Kopf tut mir weh. | Я чувствую себя плохо, у меня болит голова. |
Haben sie Fieber? | У вас есть температура? |
Ja, ich habe die Temperatur gemessen. Sie ist sehr hoch. | Да, я измерил температуру. она высокая. |
Husten sie? Haben sie Niesen? | Вы кашляете? Насморк есть? |
Ja, leider. | Да, к сожалению. |
Also, sie haben eine Erkältung. Sie sollen Medizin einnehmen und das Bett hüten. Ich verschreibe ihnen die Medizin. | Итак, у вас простуда. Вам нужно принимать лекарства и сохранять постельный режим. Я выпишу вам лекарства. |
Vielen Dank, Herr Doktor! | Большое спасибо, господин доктор! |
Verbessern sie schneller! | Выздоравливайте скорее! |
Danke. Herr Doktor! | Спасибо, доктор! |
Tschüß! | До свидания! |
Диалог у кардиолога | |
---|---|
Фраза | Перевод |
Guten Morgen, Frau Doktor! | Здравствуйте, госпожа доктор! |
Guten Morgen, Herr Knurr! | Здравствуйте, господин Кнур! |
Was ist passiert? | Что произошло? |
Ich habe Herzschmerzen. | У меня болит сердце. |
Wie lange schon? | Как долго? |
Seit einigen Tagen. | Вот уже уже несколько дней. |
Welcher Art sind dieser Schmerzen? | Какого рода эти боли? |
Sie strahlen in den linken Arm. | Они отдают в правую руку. |
Machen Sie bitte Oberkörper frei! Ich muss sie abhören. | Пожалуйста, разденьтесь до пояса. Я должна вас послушать. |
Rauchen sie? | Вы курите? |
Ja. | Да. |
Trinken sie Alkohol? | Принимаете алкоголь? |
Ab un zu. | Иногда. |
Ihre Blutdruck ist zu hoch. Der Puls klopft. Sie müssen EKG machen. Ihr ist normal. Hier ist Rezept. Nehmen sie diese Medizin zwei Mal pro Tag ein. | Ваше давление очень высокое. Пульс частый. Вы должны сделать ЭКГ. ЭКГ нормальная. Вот — рецепт. Принимайте эти таблетки 2 раза в день. |
Vielen Dank, Frau Doktor! | Большое спасибо, госпожа доктор! |
Auf Wiedersehen! | До свидания! |
Auf Wiedersehen, Herr Knurr! | До свидания, господин Кнур! |
Лицо — Das Gesicht | |
---|---|
das Haar | волос |
die Haare | волосы |
die Stirn | лоб |
das Ohr | ухо |
die Ohren | уши |
die Augenbrauen | брови |
die Augenbraue | бровь |
die Wimpern | ресницы |
die Wimpern | ресницы |
die Wimper | ресница |
die Nase | нос |
der Mund | рот |
das Auge | глаз |
die Augen | глаза |
die Lippen | губы |
die Lippe | губа |
die Zunge | язык |
das Kinn | подбородок |
die Zähne | зубы |
der Zahn | зуб |
die Wangen | щеки |
die Wange | щека |
Части тела — Die Körperteile | |
---|---|
der Mensch | человек |
die Menschen | люди |
der Hals | голова |
die Haut | кожа |
die Schulter | плечи |
die Brust | грудная клетка |
der Arm | рука (от плеча до кисти) |
die Hand, Hände | рука, руки |
der Finger | палец |
die Fingern | пальцы на руке |
der Rücken | спина |
das Kreuz | поясница |
das Bein | нога |
die Beine | ноги |
der Bauch | живот |
dаs Knie | колено |
die Knien | колени |
die Zehe | палец на ноге |
die Zehen | пальцы |
die Ferse | пятка |
Существует 5 органов чувств: зрение, обоняние, осязание, вкус.
- Kennen Sie fünf Sinne? – Вы знаете 5 органов чувств?
Органы чувств — Sinnesorgane | |||
---|---|---|---|
sehen | видеть | der Gesichtssinn | зрение |
hören | слышать | das Gehör | слух |
riechen | нюхать | der Geruchsinn | обоняние |
schmecken | пробовать на вкус | der Geschmack | вкус |
tasten | ощупывать | der Tastsinn | осязание |
В этом блоке мы рассмотрим небольшой обзор частей тела и органов чувств.
Der Mensch hat einen Kopf. Auf dem Kopf gibt es zwei Augen, zwei Ohren, zwei Backen, zwei Lippen, zwei Augenbrauen, einen Mund, eine Nase, eine Stirn Zähne, eine Zunge.
У человека есть голова. На голове есть два глаза, два уха, две щеки, две губы, две брови, один рот, один нос, лоб, 32 зуба, один язык, один подбородок.
Auf dem Körper des Menschen haben wir auch zwei Beine, zwei Hände. Wir haben auch Sinnen. Das sind: der Gesichtssinn, das Gehör, der Geruchsinn, der Geschmacksinn, der Tastsinn.
На теле человека есть две ноги и две руки. У нас также есть пять органов чувств: это орган зрения, орган обоняния, орган вкуса, орган слуха и орган осязания. С помощью глаз мы можем видеть. Глаза является важнейшим органом чувств.
Mit den Augen können Sie sehen. Die Augen sind unser wichtigstes Sinnesorgan. Mit ihnen können wir Formen und Farben erkennen. Das ist Gesichtssinn. Das ist sehr wichtig, dass wir sehen können.
Мы можем с помощью глаз распознавать формы и цвет. Это очень важно, что мы можем видеть. Это орган зрения.
Mit den Ohren können wir hören. Mit dem Zunge können wir das Essen schmecken. Mit der Nase können wir die Geräusche riechen. Mit den Finger n können wir die Sachen tasten.
С помощью ушей мы можем слышать. С помощью языка мы можем чувствовать вкус еды. С помощью носа мы можем нюхать запахи. С помощью пальцев мы можем ощупывать предметы.
Das waren fünf wichtigste Sinnesorgane.
Это были пять важных органов чувств.
Мы надеемся, что эти слова и выражения Вам пригодятся при визите к врачу! Будьте здоровы и не болейте! Seien Sie gesund und seien Sie nicht krank!
Источник