Меню

Как твое здоровье по испански

как+твоё+здоровье

1 как ваше здоровье?

2 здоровье

кре́пкое, сла́бое здоро́вье — salud fuerte, débil

бере́чь своё здоро́вье — cuidar su salud

не бере́чь своего́ здоро́вья — abusar de su salúd

он пы́шет здоро́вьем — rebosa (vende, vierte) salud

по состоя́нию здоро́вья — por su (estado de) salud

как ва́ше здоро́вье? — ¿cómo está Ud.?, ¿cómo le va?

до́брого здоро́вья! — ¡le deseo mucha (buena) salud!

за ва́ше здоро́вье! — ¡a su salud!

на (до́брое) здоро́вье! — ¡bien provecho!

пить за чьё-либо здоро́вье — beber a la salud (de)

кре́пкое, сла́бое здоро́вье — salud fuerte, débil

бере́чь своё здоро́вье — cuidar su salud

не бере́чь своего́ здоро́вья — abusar de su salúd

он пы́шет здоро́вьем — rebosa (vende, vierte) salud

по состоя́нию здоро́вья — por su (estado de) salud

как ва́ше здоро́вье? — ¿cómo está Ud.?, ¿cómo le va?

до́брого здоро́вья! — ¡le deseo mucha (buena) salud!

за ва́ше здоро́вье! — ¡a su salud!

на (до́брое) здоро́вье! — ¡bien provecho!

пить за чьё-либо здоро́вье — beber a la salud (de)

3 как

как он э́то сде́лал? — ¿cómo ha hecho esto?

как вам э́то нра́вится? — ¿qué le parece esto?, ¿(cómo) le gusta esto?

как (ва́ши) дела́? — ¿cómo van sus asuntos?

как ты сказа́л? — ¿qué (cómo) has dicho?

как так? разг. — ¿cómo entonces (así)?

как же так? разг. — ¿cómo puede ser (suceder)?, ¿pues cómo?

как он уста́л! — ¡qué cansado está!

как жа́рко! — ¡qué calor (hace)!

я сде́лаю, как ты мне сказа́л — lo haré como tú me has dicho

он поступи́л не так, как ему́ сове́товали — actuó no como (no de la forma que) le aconsejaron

тако́й. как — igual que.

тако́в. как — tal como.

э́то меня́ удиви́ло сто́лько же, как и тебя́ — esto me asombró lo mismo que (tanto como) a ti

не всегда́ ва́жно, что говоря́т, но всегда́ ва́жно, как говоря́т — no siempre es tan importante lo que se dice, sino cómo se dice

вот как э́то на́до де́лать — mira cómo (así) hay que hacerlo

мне про́сто мо́чи нет как ску́чно разг. — no puedo más de aburrimiento

как в Москву́ пое́ду. — cuándo vaya a Moscú.

нельзя́ ли как подеше́вле? — ¿no puede ser más barato?

ты оде́лся бы как полу́чше — vístete (debías vestirte) lo mejor que puedas

как, (ра́зве) все тут? — ¿cómo, todos están aquí?

как нет? — ¿cómo no?

вот (оно́) как — por lo visto, a lo mejor; mira cómo.

говоря́т, он уе́хал. — Как, уе́хал? — dicen que se ha ido. — ¿Cómo, se ha ido?

он как побежи́т (как побежа́л) — y echó a correr

он как упа́л вдруг — y se cayó de repente

широ́кий, как мо́ре — vasto como el mar

как оди́н челове́к — como un solo hombre

Толсто́й как писа́тель. — Tolstoi como escritor.

он говори́т по-испа́нски, как испа́нец — habla (en español) como un español

он поступи́л, как вы сказа́ли — obró como Ud. le dijo

сове́товать как друг — aconsejar como (un) amigo

как наприме́р — (como) por ejemplo

как говоря́т — (como) dicen

как изве́стно — (como) es conocido

как уви́дишь её, скажи́. — cuando la veas, dícelo.

Читайте также:  Факторы здоровья людей зачет

уже́ прошло́ три го́да, как. — ya han pasado tres años desde que.

как то́лько. — en cuanto que. tan pronto como.

как вдруг. — cuando de pronto.

тогда́ как — mientras que

в то вре́мя как — al mismo tiempo que; mientras que

ме́жду тем как — entretanto que; mientras que

по́сле того́ как — después de que

ка́ждый раз, как — cada vez que

едва́. как — al punto que.

едва́ то́лько. как — no hizo más que.

то́лько. как — sólo. cuando

то́лько что. как — no hizo más que. cuando, sólo. cuando

что как в са́мом де́ле. — y si en realidad.

как ка́жется — según parece

смотря́ как разг. — según como, conforme a; según y conforme

как попа́ло — de cualquier modo, como sea

вот как! разг. — ¡vaya, vaya!, ¡qué cosas!

как когда́, когда́ как — depende de

как кому́, кому́ как — según quien

как ни. как бы ни. — aunque. a pesar de.

как бы не. — ojalá (que) no

как бы то ни́ было — como quiera que sea, sea como sea

как бы не так! прост. — ¡de ningún modo!, ¡no faltaba más!; ¡ni por esas!

как сказа́ть — quien sabe

как есть прост. — de remate, totalmente

как оди́н челове́к — todos a una

ещё как! — ¡no sabe (usted) cómo!

как он э́то сде́лал? — ¿cómo ha hecho esto?

как вам э́то нра́вится? — ¿qué le parece esto?, ¿(cómo) le gusta esto?

как (ва́ши) дела́? — ¿cómo van sus asuntos?

как ты сказа́л? — ¿qué (cómo) has dicho?

как так? разг. — ¿cómo entonces (así)?

как же так? разг. — ¿cómo puede ser (suceder)?, ¿pues cómo?

как он уста́л! — ¡qué cansado está!

как жа́рко! — ¡qué calor (hace)!

я сде́лаю, как ты мне сказа́л — lo haré como tú me has dicho

он поступи́л не так, как ему́ сове́товали — actuó no como (no de la forma que) le aconsejaron

тако́й. как — igual que.

тако́в. как — tal como.

э́то меня́ удиви́ло сто́лько же, как и тебя́ — esto me asombró lo mismo que (tanto como) a ti

не всегда́ ва́жно, что говоря́т, но всегда́ ва́жно, как говоря́т — no siempre es tan importante lo que se dice, sino cómo se dice

вот как э́то на́до де́лать — mira cómo (así) hay que hacerlo

мне про́сто мо́чи нет как ску́чно разг. — no puedo más de aburrimiento

как в Москву́ пое́ду. — cuándo vaya a Moscú.

нельзя́ ли как подеше́вле? — ¿no puede ser más barato?

ты оде́лся бы как полу́чше — vístete (debías vestirte) lo mejor que puedas

как, (ра́зве) все тут? — ¿cómo, todos están aquí?

как нет? — ¿cómo no?

вот (оно́) как — por lo visto, a lo mejor; mira cómo.

говоря́т, он уе́хал. — Как, уе́хал? — dicen que se ha ido. — ¿Cómo, se ha ido?

он как побежи́т (как побежа́л) — y echó a correr

он как упа́л вдруг — y se cayó de repente

широ́кий, как мо́ре — vasto como el mar

как оди́н челове́к — como un solo hombre

Толсто́й как писа́тель. — Tolstoi como escritor.

Читайте также:  Исследование психического здоровья ребенка

он говори́т по-испа́нски, как испа́нец — habla (en español) como un español

он поступи́л, как вы сказа́ли — obró como Ud. le dijo

сове́товать как друг — aconsejar como (un) amigo

как наприме́р — (como) por ejemplo

как говоря́т — (como) dicen

как изве́стно — (como) es conocido

как уви́дишь её, скажи́. — cuando la veas, dícelo.

уже́ прошло́ три го́да, как. — ya han pasado tres años desde que.

как то́лько. — en cuanto que. tan pronto como.

как вдруг. — cuando de pronto.

тогда́ как — mientras que

в то вре́мя как — al mismo tiempo que; mientras que

ме́жду тем как — entretanto que; mientras que

по́сле того́ как — después de que

ка́ждый раз, как — cada vez que

едва́. как — al punto que.

едва́ то́лько. как — no hizo más que.

то́лько. как — sólo. cuando

то́лько что. как — no hizo más que. cuando, sólo. cuando

что как в са́мом де́ле. — y si en realidad.

как ка́жется — según parece

смотря́ как разг. — según como, conforme a; según y conforme

как попа́ло — de cualquier modo, como sea

вот как! разг. — ¡vaya, vaya!, ¡qué cosas!

как когда́, когда́ как — depende de

как кому́, кому́ как — según quien

как ни. как бы ни. — aunque. a pesar de.

как бы не. — ojalá (que) no

как бы то ни́ было — como quiera que sea, sea como sea

как бы не так! прост. — ¡de ningún modo!, ¡no faltaba más!; ¡ni por esas!

как сказа́ть — quien sabe

как есть прост. — de remate, totalmente

как оди́н челове́к — todos a una

ещё как! — ¡no sabe (usted) cómo!

4 как можно раньше

5 как прикажете

6 как следует

отруга́ть как сле́дует — reñir como es debido (con dureza)

отколоти́ть как сле́дует — pegar una buena paliza

объясни́ть всё как сле́дует — explicarlo todo bien

отруга́ть как сле́дует — reñir como es debido (con dureza)

отколоти́ть как сле́дует — pegar una buena paliza

объясни́ть всё как сле́дует — explicarlo todo bien

7 как-нибудь

дава́й ка́к-нибудь уви́димся — a ver si nos vemos

позвони́ мне ка́к-нибудь — llámame cualquier día

дава́й ка́к-нибудь уви́димся — a ver si nos vemos

позвони́ мне ка́к-нибудь — llámame cualquier día

8 как-то

он ка́к-то суме́л меня́ убеди́ть — en cierto modo (no sé cómo) me supo convencer

всё э́то ка́к-то стра́нно — todo esto es un poco raro

мне ка́к-то не по себе́ — me siento (algo) mal

ка́к-то раз — una vez

посмотрю́, ка́к-то он вы́йдет из э́того положе́ния — veré de que manera (forma) sale de esta situación; veré cómo se arregla para salir de esta situación

он ка́к-то суме́л меня́ убеди́ть — en cierto modo (no sé cómo) me supo convencer

всё э́то ка́к-то стра́нно — todo esto es un poco raro

мне ка́к-то не по себе́ — me siento (algo) mal

ка́к-то раз — una vez

посмотрю́, ка́к-то он вы́йдет из э́того положе́ния — veré de que manera (forma) sale de esta situación; veré cómo se arregla para salir de esta situación

9 кое-как

рабо́та сде́лана ко́е-ка́к — el trabajo está hecho con negligencia (de cualquier modo)

Читайте также:  Тренировка для женского здоровья

рабо́та сде́лана ко́е-ка́к — el trabajo está hecho con negligencia (de cualquier modo)

10 кой-как

11 он как побежит

12 твоё

мне твоего́ не ну́жно — no necesito lo tuyo (nada tuyo)

он рабо́тает, зна́ет бо́льше твоего́ — él trabaja, sabe más que tú

мне твоего́ не ну́жно — no necesito lo tuyo (nada tuyo)

он рабо́тает, зна́ет бо́льше твоего́ — él trabaja, sabe más que tú

13 тогда как

14 едва. как.

едва́ он вы́шел, как. — apenas salió (no hizo más que salir), cuando.

едва́ он вы́шел, как. — apenas salió (no hizo más que salir), cuando.

15 как будто (бы)

он так споко́ен, как бу́дто ничего́ не случи́лось — está tan tranquilo como si no hubiera pasado nada

лежи́т бу́дто мёртвый — está como muerto

он так споко́ен, как бу́дто ничего́ не случи́лось — está tan tranquilo como si no hubiera pasado nada

лежи́т бу́дто мёртвый — está como muerto

16 как будто (бы)

он так споко́ен, как бу́дто ничего́ не случи́лось — está tan tranquilo como si no hubiera pasado nada

лежи́т бу́дто мёртвый — está como muerto

он так споко́ен, как бу́дто ничего́ не случи́лось — está tan tranquilo como si no hubiera pasado nada

лежи́т бу́дто мёртвый — está como muerto

17 как можно

как мо́жно (нельзя́) бо́льше, ме́ньше — lo más, lo menos posible

как мо́жно (нельзя́) бо́льше, ме́ньше — lo más, lo menos posible

18 как нельзя

как мо́жно (нельзя́) бо́льше, ме́ньше — lo más, lo menos posible

как мо́жно (нельзя́) бо́льше, ме́ньше — lo más, lo menos posible

19 ну как.

а ну́ как он уви́дит? — ¿y si él lo ve?

а ну́ как он уви́дит? — ¿y si él lo ve?

20 а ну как.

См. также в других словарях:

ЗДОРОВЬЕ — ЗДОРОВЬЕ, я, ср. 1. Правильная, нормальная деятельность организма, его полное физическое и психическое благополучие. Состояние здоровья. Беречь з. Расстроить з. 2. То или иное состояние организма. Крепкое, слабое з. Как з.? Твоё (ваше) з. или за… … Толковый словарь Ожегова

Crimsonland — Скриншот геймплея Разработчик 10tons Издатель Re … Википедия

Физиогномика — Это статья о неакадемическом направлении исследований. Пожалуйста, отредактируйте статью так, чтобы это было ясно как из её первых предложений, так и из последующего текста. Подробности в статье и на странице обсуждения … Википедия

Ишемическая болезнь сердца — Запрос «ИБС» перенаправляется сюда; о реке см. Ибс (река). Ишемическая болезнь сердца МКБ 10 I20.20. I25.25. МКБ 9 … Википедия

London Racer: Destruction Madness — Разработчик Davilex Дата выпуска Октябрь … Википедия

Остров сокровищ (фильм, 1982) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Остров сокровищ (фильм). У этого термина существуют и другие значения, см. Остров сокровищ (значения). В этой статье не хватает ссылок на источники информац … Википедия

Красногвардейск — Город Гатчина Герб … Википедия

Линдеманнштадт — Город Гатчина Герб … Википедия

Хотчино — Город Гатчина Герб … Википедия

Гатчина — У этого термина существуют и другие значения, см. Гатчина (значения). Город Гатчина Герб … Википедия

Наперстянка пурпурная — Общий вид растения … Википедия

Источник

Adblock
detector