Как ваше здоровье? Отвечаем на английском
Политика, религия и здоровье — три темы, которых мы избегаем во время светского общения. Если свои взгляды на политику и религию мы зачастую предпочитаем не афишировать, то о здоровье рано или поздно придется поговорить если не с близкими, то с лечащим врачом.
Надеемся, наши подсказки помогут вам рассказать о своем самочувствии, поинтересоваться чужим здоровьем и, возможно, даже дать кому-то полезный совет.
Самое трудное
Английский язык очень коварен: одно слово может иметь тридцать разных значений, но при этом несколько разных слов могут иметь одно значение. Давайте разберемся, в чем разница между словами disease , illness и sickness .
- Disease — серьезная болезнь, неизлечимое заболевание.
«The blame lies within the disease of greed that has found too comfortable a home in the world of sports.»
Проблема заключается в болезненной жадности, которая поразила мир спорта.
- Illness — обозначает симптомы тяжелой болезни, плохого самочувствия.
«People say that it can help people with illnesses such as arthritis and Parkinson’s syndrome».
Говорят, что средство может помочь людям, которые страдают артритом и болезнью Паркинсона.
- Sickness — плохое самочувствие, неприятие чего-то. Например, плохое самочувствие из-за отравления, аллергии. Также обозначает временную нетрудоспособность .
«They promised to love each other in sickness and health.»
Они пообещали любить друг друга в болезни и здравии.
Устойчивые выражения
В большинстве случаев не нужно ничего выдумывать, чтобы рассказать о своем самочувствии. Достаточно разучить стандартные фразы, подходящие для формального общения.
I’m sick as a dog
Я плохо себя чувствую. Устал как собака
Я устал, вымотался, изможден
I’m on my last leg
Я очень устал. Я на последнем издыхании.
I’m caught my death of cold
Я очень сильно простудился.
I feel really rough
Я тяжело себя чувствую
I feel poorly/peaky/rough/bloody awful
Тем не менее, если мы придем к врачу, нам придется подробнее рассказать о своем самочувствии.
I have a pain in my back / tooth / head / waist
У меня болит спина / зуб / голова /поясница
I have a headache / toothache / backache
У меня головная боль / зубная боль / боль в спине
I think I’ve got allergies / high blood pressure / sore throat
Я думаю, у меня аллергия, высокое кровяное давление, ангина.
I have a flu / cold / runny nose / fever/ high temperature / sore throat
У меня грипп / простуда / насморк, жар / высокая температура / болит горло.
I have a bruise / cut / graze / wound
У меня синяк, порез, ссадина, рана.
I have a broken / sprained / twisted ankle / wrist
У меня сломана, растянута, вывихнута лодыжка / запястье.
Как сказать, что вы в порядке
Как бы ни хотелось иногда отвести душу и пожаловаться на здоровье, давайте закончим статью на хорошей ноте и выучим несколько устойчивых выражений о хорошем самочувствии.
I’m alive and kicking
I’m hale and hearty
Я чувствую себя здоровым и бодрым
I’m a picture of good health
Я – воплощение здоровья
Чувствую себя хорошо
Feel on top of the world
Прекрасно себя чувствовать
A new lease of life
Второе дыхание, начало новой жизни, восстановление сил
Идиомы
Чтобы обогатить свою речь, используйте пословицы и поговорки о здоровье. Как видите, далеко не всегда слово « pain » стоит воспринимать буквально!
Take pains / be at pains
Прилагать усилия; брать на себя труд, стараться
Sleep is a healing balm for every ill
Сон — лекарство от любой болезни
Pain in the neck
Надоедливый, раздражающий, возмущающий (человек)
No pain, no gain
Не попотеешь, не заработаешь
Just what the doctor ordered
То, что доктор прописал
Happiness is nothing more than good health and a bad memory
Счастье — это всего лишь хорошее здоровье и плохая память
Good health is above wealth
Здоровье дороже денег
Diseases are the interests of pleasures
Болезни — это проценты за полученные удовольствия
Be under the weather
Плохо себя чувствовать
Bring (someone) around
Приводить кого-то в чувства
Свобода общения всего за 1 месяц! Самый быстрый способ подготовить свой английский к лету
Читайте также:
Широкая подборка слов на тему частей тела человека, а также некоторых органов. Уверены, что некоторые слова вы точно не знали!
Обзор профессионального английского сленга в сфере программирования
Краткая лексическая инструкция, как попасть в ресторан и сделать заказ у официанта
Чем старше мы становимся, тем дальше от нас новые трендовые слова. Кажется, что на них говорит одна только молодежь.
Новая великолепная семерка идиом, с помощью которых вы без труда прокачаете ваш английский язык
Пополняем свой словарный запас актуальной английской лексикой о карантине, пандемии и короне
© 1997-2021 American Club of Education
Источник
Как твое здоровье на английском
Lesson 11 Health. How you feel ( Здоровье. Самочувствие) — Английский для русских. Курс английской разговорной речи
Listen, repeat and memorize.
Слушайте, повторяйте, запоминайте.
How’s your health?
Как ваше (твоё) здоровье?
How do you feel?
Как вы себя чувствуете?
Я чувствую себя хорошо.
What happened? What is wrong?
1) to ache, to hurt
2) to be ill, to be sick
Что у вас (у тебя) болит?
У меня болит голова.
My throat hurts.
У меня болит горло.
My stomach hurts.
У меня болит живот.
У меня болит зуб.
I have tonsillitis.
It is painful; it hurts.
to catch a cold
I caught a cold.
What is your temperature?
Какая у вас (у тебя) температура?
I have a high(normal) temperature.
У меня высокая (нормальная) температура.
to take medicine,
to go to the doctor
идти / пойти к врачу
Get better soon!
therefore, that’s why
При обозначении десятых долей числа (например, при указании температуры) в английском языке на письме ставится не запятая, как в русском языке, а точка.
1. Глагол to feel в значении «чувствовать себя» употребляется в формах the Present Indefinite Tense и the Present Continuous Tense примерно с одинаковым значением:
How do you feel? = How are you feeling?
Вот 3 примера из Урока 11:
1) – Bob, how do you feel?
– Боб, как ты себя чувствуешь?
2) – Hello, Joe! How are you feeling?
– Здравствуйте, Джо! Как вы себя чувствуете?
3) – Penny, how do you feel?
– Пэнни, как ты себя чувствуешь?
2. Глагол to go часто образует сочетания с герундием, которые переводятся на русский язык глаголом или сочетанием глагола с существительным.
to go swimming – купаться;
to go sledding – кататься на санках;
to go ice-skating – кататься на коньках;
to go shopping – ходить за покупками и т. д.
Такое сочетание встречается в одном из диалогов Урока 11:
– Yesterday I went snow-skiing and I was very hot.
– Вчера я катался на лыжах, и мне было очень жарко.
3. Глагол to get часто образует сочетания с наречием, прилагательным или пассивным причастием прошедшего времени, которые переводятся на русский язык не словосочетанием, а глаголом.
to get well, to get healthy – поправляться, выздоравливать;
to get sick – заболеть;
to get dressed – одеваться;
to get tired – уставать;
to get lost – заблудиться;
to get married – жениться; выходить замуж.
В диалогах Урока 11 4 раза встречаются такие сочетания:
1) – Get well soon!
2) – . That’s probably why I got sick.
– . Наверно, поэтому я заболел.
3) – . And get healthy soon!
– . И выздоравливай быстрее!
4) – . Get well soon.
4. Словосочетания типа 3 раза в день (в неделю, в месяц, в год и т. д.) на английский язык переводятся словосочетаниями без предлога, в которых употребляется неопределённый артикль: 3 times a day (a week, a month, a year, etc.). В диалогах Урока 11 такие словосочетания встречаются 3 раза:
1) – . I need to take pills
– . нужно 3 раза в день принимать таблетки.
2) – . You should take these pills 3 times a day.
– . Будете принимать эти
таблетки 3 раза в день.
3) – . Take these pills 3 times a day. and these pills 2 times a day.
– . Принимайте эти таблетки 3 раза в день. и эти таблетки 2 раза в день.
5. Предложение I have a cold означает «У меня насморк», а предложение I caught a cold означает «Я простудился». Обратите внимание, что в обоих случаях перед словом cold употребляется неопределённый артикль.
6. Слово should может выражать значение долженствования, обязанности. В этих случаях оно часто переводится словами надо, нужно.
If you owe the money you should pay it.
– Если вы задолжали деньги, вам надо их заплатить.
You should work harder.
– Вам нужно больше работать.
В некоторых контекстах глаголы should и need могут употребляться практически с одинаковым значением. Вот примеры из диалогов Урока 11:
– The doctor said that I need to take pills 3 times a day.
– . Врач сказал, что нужно 3 раза в день принимать таблетки.
– . You should take these pills 3 times a day before eating.
– . Будете принимать эти таблетки 3 раза в день до еды.
Обратите внимание, что после глагола need инфинитив употребляется с частицей to, а после глагола should – без частицы to.
Listen and read aloud the dialogues below.
Слушайте и читайте вслух приведённые ниже диалоги.
– Good, thanks. And you?
– Спасибо, хорошо. А твои?
– And how’s your health?
– Как твоё здоровье?
– Well, thanks. And yours?
– Всё в порядке. А твоё?
– Тоже всё в порядке.
– Good afternoon, Susan!
– Добрый день, Сьюзен!
– Good afternoon, Nina!
– Добрый день, Нина!
– Susan, how are you doing?
– Сьюзен, как ваши дела?
– Не очень хорошо.
– А что случилось?
– А что у вас болит?
– My throat and my head hurt. Maybe I have the flu.
– У меня болят голова и горло. Может быть, у меня грипп.
– Bob, how do you feel?
– Боб, как ты себя чувствуешь?
– Thanks, better. I am almost well.
– Спасибо, мне уже лучше. Я почти здоров.
– What is your temperature?
– Какая у тебя температура?
– Normal, but I have a slight headache.
– Нормальная, только ещё немного болит голова.
– And can you get out?
– А тебе можно гулять?
– Yes, I can. Now the weather is warm, and I take a walk every day.
– Да, уже можно. Сейчас очень тёплая погода, и я гуляю каждый день.
– Hello, Andrey Ivanovich!
– Здравствуйте, Андрей Иванович!
– Hello, Joe! How are you feeling?
– Здравствуйте, Джо! Как вы себя чувствуете?
– Not very well. I have a cold and a cough, and my throat hurts. I think that I caught a cold.
– Я чувствую себя не очень хорошо. У меня насморк и кашель, болит горло. Я думаю, что я простудился.
– And do you have a high temperature?
– А температура высокая?
– Where do you think you caught a cold?
– А как вы думаете, где вы простудились?
– Yesterday I went snow-skiing and I was very hot. I came home and ate ice cream. That’s probably why I got sick.
– Вчера я катался на лыжах, и мне было очень жарко. Я приехал домой и съел мороженое. Наверно, поэтому я заболел.
– What did the doctor say?
– А что сказал врач?
– The doctor said that I need to take pills 3 times a day, get more sleep, drink more liquids, and eat less. But I do not want to eat at all.
– Врач сказал, что нужно 3 раза в день принимать таблетки, больше спать, больше пить и меньше есть. Но есть мне совсем не хочется.
– Eat vegetables and fruit, drink juice and hot tea. And get healthy soon!
– А вы ешьте овощи и фрукты, пейте соки и горячий чай. И выздоравливайте быстрее!
– Thank you, Andrey Ivanovich!
– Спасибо, Андрей Иванович.
– Hello! What’s wrong?
– Здравствуйте! Что случилось?
– I don’t know. I probably ate something that wasn’t fresh. I feel bad and my stomach hurts.
– Я не знаю, что случилось. Наверно, я съела что-то несвежее. Мне плохо, очень болит живот.
– What did you eat yesterday?
– А что вы вчера ели?
– I ate cheese, sausage, meat, fish, chocolate, candy. I drank milk, coffee and tea.
– Я ела сыр, колбасу, мясо, рыбу, шоколад, конфеты. Пила молоко, кофе, чай.
– Well, let’s take a look. You should take these pills 3 times a day before eating. For now, do not drink milk or coffee. It’s better to drink tea. And of course do not eat fish, sausage or meat.
– Так. Давайте вас посмотрим. Будете принимать эти таблетки 3 раза в день до еды. Пока не пейте молоко и кофе, лучше пейте чай. И, конечно, пока не ешьте рыбу, колбасу и мясо.
– Hello. What’s wrong?
– Здравствуйте! Что случилось?
– I probably caught a cold. I have a cough, a cold, and my throat hurts. It hurts to eat and even to drink. I only want to sleep.
– Наверно, я простудился. У меня кашель, насморк, очень болит горло. Мне больно есть и даже пить. Мне хочется только спать.
– What is your temperature?
– Какая у вас температура?
– OK, let’s take a look. Your throat is very red. You have tonsillitis. Take these pills 3 times a day before eating, and these pills 2 times a day after eating. You need to drink more, not hot liquids, but warm tea or warm milk. Sleep all you want.
– Так. Давайте вас посмотрим. Горло очень красное. У вас ангина. Принимайте эти таблетки 3 раза в день до еды и эти таблетки 2 раза в день после еды. Вам нужно больше пить, но не горячий, а тёплый чай или тёплое молоко. Спите сколько хотите!
– Thank you, doctor.
– Penny, how do you feel?
– Пэнни, как ты себя чувствуешь?
– Very bad. I can’t eat, drink, sleep. I don’t want to go out, read, work.
– Очень плохо, я не могу есть, пить, спать. Мне не хочется гулять, читать, работать.
– Does your tooth ache?
– У тебя болит зуб?
– You need to go to a doctor.
– Нужно идти к врачу.
– Oh! I don’t want to go to the doctor! I can’t go to the doctor. I don’t need to go to the doctor. I’m practically healthy.
– Ой! Я не хочу идти к врачу. Я не могу идти к врачу. Мне не нужно идти к врачу. Я почти здорова.
– Ed, why weren’t you at the university?
– Эд, почему ты не был в университете?
– А что случилось?
– I had the flu. I was born and raised in the south, and we don’t even have cold winters. In Moscow the weather is cold, and I didn’t have any warm things. But now everything is fine. I’m healthy.
– У меня был грипп. Я родился и жил на юге, у нас даже зимой не холодно. А в Москве холодная погода, у меня не было тёплых вещей. Но сейчас всё нормально. Я здоров.
– Good afternoon! May I speak to Carol?
– Добрый день! Можно Кэрол?
– Unfortunately, she is not at work. She is sick.
– К сожалению, её нет на работе. Она болеет.
– Please tell her that Alexey called. I will call back.
– Передайте, пожалуйста, что звонил Алексей. Я позвоню ещё раз!
– Good afternoon! Is this the college?
– Добрый день! Это колледж?
– May I speak to Mr. Brown?
– Можно мистера Брауна?
– He is not here right now. He is in class. May I take a message?
– Его сейчас нет. Он на уроке. Что передать?
– Please tell him that Denis Tarasov called. I am sick, I have the flu. I won’t be able to come to class today.
– Передайте, пожалуйста, что звонил Денис Тарасов. Я заболел. У меня грипп. И я не могу прийти на урок.
– OK, I’ll tell him. Get well soon.
– Хорошо, я передам. Выздоравливайте быстрее.
1) Закончите предложения.
How do you ____________________?
I feel ____________________.
My head ____________________.
Her ____________________ hurts.
What is your ____________________?
I have normal ____________________.
Get better ____________________!
Where do you think you caught ____________________?
Maybe I have ____________________.
The doctor said that ____________________.
I ate ____________________.
I drank ____________________.
You should take ____________________.
She can’t ____________________.
He doesn’t ____________________.
2) Вместо точек вставьте нужные слова.
. your health? They. fine. My. hurts. She has. better. worse. She has. temperature. soon! I need to take pills. sleep and. less. vegetables and fruit. juice and hot tea. to go to a doctor.
3) Закончите высказывания, используя слова из Урока 11.
I am almost ____________________.
I think that ____________________.
I ate ice cream, that’s why ____________________.
4) Переведите на английский язык.
а) Я болею. У меня высокая температура. У меня болят горло и голова. У меня кашель и насморк. Я чувствую себя плохо. К сожалению, я простудился. Вчера приходил врач. Он посмотрел меня и сказал, что у меня грипп. Мне нужно принимать таблетки и витамины. Таблетки принимать 3 раза в день до еды, а витамины 3 раза в день после еды. Нужно больше спать и больше пить. Звонили мои друзья. Они сказали: «Выздоравливай быстрее!»
б) У меня болит живот. Наверно, я съел что-то несвежее. Я пошёл в поликлинику к врачу. Врач сказал, что пока нельзя есть мясо, рыбу, колбасу, нельзя пить молоко, чай, кофе. Можно есть овощи и фрукты и пить воду. Это очень трудно для меня. Я не люблю овощи и фрукты. Я люблю колбасу, сосиски, мороженое. И очень люблю кофе! Я пью кофе 3 раза в день. И я не могу пить воду 3 раза в день.
5) Ask each other about your health, how you feel (Спросите друг друга о здоровье и самочувствии).
6) Call a friend who is sick, ask what is wrong, and wish him good health (Позвоните заболевшему другу, спросите, что с ним случилось, и пожелайте ему скорейшего выздоровления).
1. Fill in the answers (Вставьте ответные реплики).
1) – What hurts?____________________
2) – How do you feel?____________________
3) – What is your temperature?____________________
4) – Does your tooth ache?____________________
5) – What’s wrong?____________________
6) – And can you get out?____________________
7) – What did the doctor say?____________________
8) – What did you eat yesterday?____________________
9) – Where do you think you caught a cold?____________________
10) – Jack, why weren’t you at the university?____________________
2. Fill in the questions (Вставьте вопросительные реплики).
1) ____________________ – 38.2.
2) ____________________ – Not very well.
3) ____________________ – His stomach hurts.
4) ____________________ – Well, thanks. And yours?
5) ____________________ – I think that I caught a cold.
6) ____________________ – I am ill.
7) ____________________ – Unfortunately, he is not at work. He is sick.
8) ____________________ – I have a cold and a cough, and my throat hurts.
3. Make up dialogues using the material of Lesson 11 (Составьте диалоги, используя материалы Урока 11).
Идиомы о здоровье на английском: 40+ выражений
Hi, everyone! Сегодня мы обсудим вместе с вами тему здоровье. Рассмотрим некоторые выражения, которые описывают симптомы, узнаем, как еще можно узнать у собеседника о состоянии здоровья кроме фразы “How do you feel?” и также изучим новые идиомы, которые разнообразят вашу речь и помогут вам звучать more natural. Готовы? Тогда поехали.
Любой язык полон различных устойчивых выражений и идиоматических конструкций (идиом), которые так или иначе связаны с тем, что нас окружает или беспокоит. И состояние здоровья не исключение.
Если вы попали на прием к врачу, вас обязательно попросят рассказать о своем самочувствии. Вы можете сказать, что просто подхватили простуду – I’ve caught a cold. или вам настолько плохо, что вы находитесь между жизнью и смертью или если дословно, то на пороге смерти. – Doctor, I’m at the death’s door! Давайте взглянем на другие фразы, которые помогут вам выразить появившиеся симптомы.
Eng | Rus |
abscess | абсцесс |
quinsy | ангина |
aneurism, aneurysm | аневризма |
appendicitis | аппендицит |
arrhythmia | аритмия |
asthma | астма |
infertility | бесплодие |
insomnia | бессонница |
myopia | близорукость |
bronchitis | бронхит |
antritis | гайморит |
gastritis | гастрит |
haematoma | гематома |
hypertension | гипертония |
rupture; hernia | грыжа |
long sight | дальнозоркость |
colourblindness; daltonism | дальтонизм |
diabetes | диабет |
diarrhea | диарея |
disbacteriosis | дисбактериоз |
diphtheria | дифтерия |
jaundice, icterus | желтуха |
itch | зуд |
stroke, apoplexy | инсульт |
myocardial [cardiac] infarction | инфаркт миокарда |
squint, strabismus | косоглазие |
nettle rash | крапивница |
German measles | краснуха |
laryngitis | ларингит |
herpes | лишай |
migraine | мигрень |
abscess, boil | нарыв |
cold; rhinitis | насморк |
neurosis | невроз |
syncope | обморок |
obesity | ожирение |
burn | ожог |
swelling; tumour | опухоль |
edema | отек |
frostbite, congelation | обморожение |
paralysis, palsy | паралич |
fracture | перелом |
exposure | переохлаждение |
flat-footedness | плоскостопие |
pneumonia | пневмония |
pimple, spot; pustule | прыщи |
radiculitis | радикулит |
cancer | рак |
rheumatism; rheumatics | ревматит |
rhinitis | ринит |
scarlet fever, scarlatina | скарлатина |
sclerosis | склероз |
blindness | слепота |
brain concussion | сотрясение мозга |
AIDS | СПИД |
toxicosis | токсикоз |
tonsillitis | тонзиллит |
С симптомами и болезнями разобрались, но как же сказать, что в вами все впорядке?
Нормальное самочувствие
Полезные выражения
Эти выражения связаны с болью, но в переносном значении.
No pain, no gain – не попотеешь, не заработаешьA: This exercise is so difficult! – Это упражнения такое тяжелое!
B: Yeah but it’ll help you lose weight. As they say, no pain, no gain! – Да, но это поможет тебе похудеть. Как говорится, нет боли, нет выгоды!
Pain in the neck – надоедливый, раздражающий, возмущающий (человек)Peter is very annoying, he is a pain in the neck. – Питер очень раздражает, он невыносим.
Take pains / be at pains — прилагать усилия; брать на себя труд, стараться.She is at pains to point out how much work she has done. — Она очень старается обратить внимание всех на то, сколько она сделала.
Другие идиомы
Feel on top of the world – прекрасно себя чувствоватьI felt on top of the world when I passed my driving test. – Я прекрасно себя чувствовал, когда сдал тест по вождению.
Bring (someone) around – приводить кого-то в чувства.The paramedics were able to bring the girl around after the explosion in the cafe. – Парамедики смогли привести девушку в чувства после взрыва в кафе.
Come down with (something) – заболеть чем-либо или заразиться.Kelly must be coming down with the flu. She is constantly sneezing and coughing. – Келли, должно быть, заболела гриппом. Она постоянно чихает и кашляет.
Go under the knife – пойти на хирургическую операцию, “лечь под нож”.Henry went under the knife and survived the operation. – Генри лег под нож и пережил операцию.
Just what the doctor ordered – как раз то, что необходимо, “то, что доктор прописал”.Having an extra day off work was just what the doctor ordered, and Steve was able to repair his bike. – Дополнительный выходной – это то, что доктор прописал, и Стив смог починить свой велосипед.
Be on the mend – выздоравливать, поправляться.Jenny had the flu, but she is now on the mend. – Дженни заболела гриппом, но сейчас она поправляется.
Be out cold – быть без сознания, упасть в обморок.The girl was out cold when they found her lying in the street. – Девушке была без сознания, когда они нашли ее лежащей на улице.
Take a turn for the worse – становиться хуже.The patient seemed to be recovering, but all of a sudden he took a turn for the worse. – Пациент, казалось, поправлялся, но внезапно ему стало хуже.
A new lease of life – второе дыхание, начало новой жизни, восстановление сил.Operation on heart has given him a new lease of life. – Операция на сердце дала ему вторую жизнь.
Be under the weather – плохо себя чувствовать, недомогать.My Granny looked pale and frail, she was under the weather. – Моя бабушка выглядела бледной и хрупкой, она недомогала.
Раз мы познакомились с идиомами, давайте рассмотрим и пословицы с поговорками 🙂
Пословицы о здоровье
10 способов как спросить про здоровье
- How are you? – Как дела? Самая известная фраза, но англичане не используют ее каждый раз, поэтому полезно узнать некоторые другие.
- How are things? – Ну, как дела?
- How’s things? – Как дела?
- How’s it going? – Как делишки?
- How are you getting on? – Как поживаешь?
- How have you been? – Как твои дела?
- What have you been getting up to? – Чем занимался?
- I hope everything’s okay? – Я надеюсь, что все хорошо?
- Alright? – Все хорошо?
- How have you been keeping? – Как у тебя дела?
Заключение
Надеемся, эта статья поможет вам в ситуации, когда вам потребуется доктор, но лучше, конечно, чтобы такое случалось как можно реже. Так что – break a leg – ни пуха ни пера.
Take care!Большая и дружная семья Englishdom.
Здоровье
Основные фразы на английском про здоровье.
How are you? | Как Ваши дела? |
I’m better today, thank you. | Спасибо, мне сегодня лучше. |
I don’t feel well. | Я не очень хорошо себя чувствую. |
You look pale. | Вы бледны. |
I feel sick. | Я чувствую себя больным. |
I’m tired. I didn’t sleep enough last night. | Я чувствую себя усталым. Я мало спал сегодня ночью. |
I have a cold. | Я простужен. |
I have a headache / toothache. | У меня болит голова / болят зубы. |
I’ve fever. | У меня высокая температура. |
I broke my leg. | Я сломал ногу. |
You have to go to see your doctor. | Вам следует пойти к врачу. |
What’s wrong, Mr. B.? | Что случилось, мистер Б.? |
I think there’s nothing serious. | Думаю, что ничего серьезного. |
I’m going to make out a prescription for you for some pills. | Я собираюсь выписать Вам рецепт на таблетки. |
Take it three times a day after meals. | Принимайте это три раза в день после еды. |
← Питание, рестораны, кафе содержание Семья, Родственники →
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.
Здоровье
Тема русско-английского разговорника: Здоровье. Английские фразы, слова и выражения, которые могут понадобиться для визита к врачу или в аптеку.
Жалобы — Complaints
Как Вы себя чувствуете? — Спасибо, хорошо. — |
Я себя плохо чувствую..
I feel bad. / I don’t feel well.