Меню

Как по итальянски желаю здоровья

Как пожелать скорейшего выздоровления?

Сегодня мы узнаем, как пожелать скорейшего выздоровления по-итальянски.

Guarisci presto! (гуарИши прЭсто) – Выздоравливай скорее!(на ты)

Guarisca presto!( гуарИска прЭсто) – Выздоравливайте скорее!(на Вы)

Guarite presto! (гуарИтэ прЭсто) – Выздоравливайте скорее(на вы мн.ч)

И не забудьте сказать “Salute” (салЮтэ – Будь здоров), когда итальянец чихнёт!

A presto, Italyanochka. Italia Fai da Te.

Lascia un commento Annulla risposta

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

About me

Меня зовут Яна. С декабря 2010 года постоянно живу в Италии , в городе Таранто. Если ты учишь итальянский язык и интересуешься Италией, то добро пожаловать в мой блог Italyanochka.

Cerca nel sito

Articoli recenti

Commenti recenti

  • Patrizia su 10 советов для изучающих итальянский самостоятельно. Средний уровень.
  • Lubov su Глагол mancare.
  • Lubov su Глагол mancare.
  • Olya su Глаголы farcela и andarsene. Часть 2.
  • Irina Golovina su Таблицы essere/avere/fare

Facebook

Instagram

Error: No connected account.

Please go to the Instagram Feed settings page to connect an account.

Источник

Поздравления на итальянском языке: 22 красивые фразы с переводом

Согласитесь, придумать достойное поздравление порой сложно даже на родном языке. Не каждый может похвастаться красноречием. Что уж говорить, о красивых фразах на итальянском!

А ведь так хочется написать что-то душевное! Например, какие пожелания на итальянском языке подойдут для Дня Рождения? А какие для Нового года и Рождества?

Подобрать правильные фразы на итальянском языке также важно, как выбрать хороший подарок!

С Днем Рождения на итальянском языке

Итак, как написать очаровательное поздравление с Днем Рождения женщине на итальянском языке?

  • Auguri. Una parola come tutte le altre che inviata alla persona giusta diventa Speciale. (Поздравляю. Слово, подобное любому другому, отправленное нужному человеку, становится Особенным).
  • Buon compleanno, la festa è la tua ma la gioia è la mia. Ti auguro un compleanno divertente e spensierato. Tanti auguri! (С днем рождения, праздник твой, но радость моя. Желаю тебе веселого и беззаботного дня рождения. С днем рождения!)
  • Auguri a te dolce creatura che hai fatto della mia vita la favola più bella! Buon compleanno amore! (Поздравляю тебя, милое создание, сделавшее мою жизнь красивой сказкой! С Днем Рождения, любимая!)
  • Diventi sempre più bella ogni anno che passa. Buon compleanno amore mio. (Будь красивее с каждым годом. С днем рождения, любовь моя).
  • Avrei voluto farti gli auguri in modo speciale, con belle parole ma non ho fantasia ed allora lascio la parola al mio cuore… Tanti auguri di un buon compleanno amore mio! (Я хотел бы поздравить тебя особенно красивыми словами. Но у меня нет фантазии, поэтому даю слово своему сердцу… С Днем Рождения, любовь моя!).
  • Auguri cara e ricordati che il tempo è solo una convenzione inventata dagli uomini per far arrabbiare le donne! (Поздравляю, дорогая! Помни, что время – это лишь условность, которую придумали мужчины, чтобы позлить женщин).

А теперь посмотрим, как подписать открытку с Днем Рождения на итальянском языке мужчине .

  • Ci sono giorni che passano inosservati… altri impossibili da dimenticare… oggi è uno di questi! Auguri di buon compleanno! (Естьдни, которыепроходятнезамеченными… другие– невозможнозабыть… исегодняодинизних! С Днем Рождения!).
  • Gli anni che passano sono come le monetine del salvadanaio. Servono solo a renderti più preziosa. Buon compleanno! (Прошедшиегодыпохожинамонетывкопилке. Они нужны, чтобы сделать тебя более ценным. С Днем Рождения!).
  • Tanti auguri per un compleanno da passare in compagnia delle persone che ami, senza nemmeno un pensiero per la testa. (Желаем отпраздновать День Рождения в компании любимых и без лишних мыслей в голове).
  • Che questa giornata possa essere piena di gioia e di gradite novità, tanti auguri! (Пусть этот день будет наполнен радостью и приятными новостями! Поздравляем!).
  • Tantiauguriaunapersonacheoccupaunpostospecialenelmiocuore (Поздравляю того, кто занял в моем сердце особое место!).
  • Auguridibuoncompleannodicuore,chetuttociòchedesiderisiavveri (Поздравляем с Днем Рождения! Пусть сбудется все твои желания!).

С новым годом на итальянском языке

Новый год и Рождество — хороший повод, чтобы написать поздравление на итальянском языке друзьям и близким.

Поздравление с Новым годом на итальянском языке:

  • Auguri di Buon Anno! (Поздравляем с Новым годом!)
  • Tanti auguri che sia un anno meraviglioso! (Искренние поздравления, пусть этот год будет замечательным!)
  • Ti auguro un anno pieno di gioia e amore! (Желаю, чтобы этот год был для тебя полон радости и любви).
  • Un augurio per il nuovo anno: che si realizzi un desiderio al giorno. (Поздравление с Новым годом: все сбудутся все мечты).
  • Possa questo nuovo anno portarti una vita piena di pace, calore e solidarietà nella tua famiglia e molta prosperità! Felice anno nuovo! (Пусть этот новый год принесет вам жизнь, полную мира, тепла, взаимопонимания в семье и большого процветания! С новым годом!)

Поздравление с Рождеством на итальянском языке:

  • Buon Natale! (С Рождеством!).
  • Tantissimi auguri! Che il Natale possa portare nella vostra casa armonia, pace e serenità!(Искренние поздравления! Пусть Рождество принесет в ваш дом гармонию, мир и безмятежность!).
  • Buon Natale e un augurio di buona salute e tanta felicità!(С Рождеством! Желаем здоровья и счастья!)
  • Gli auguri di Natale più sinceri sono quelli fatti con il cuore, proprio come quelli che rivolgo a te e famiglia! Buonefeste! (Самые искренние поздравления с Рождеством – те, что идут от всего сердца, как те, что я желаю тебе и твой семье! Хороших праздников!)
  • Tanti teneri e affettuosissimi auguri per un Natale meraviglioso! (Нежнейшие поздравления с замечательнымРождеством!).

Вы дочитали эту статью? Поздравляем! Ваша копилка знаний пополнилась полезными фразами, и теперь вы знаете, как пожелать близким людям здоровья, счастья и процветания на итальянском языке.

Читайте также:  Педагогический опыт работы с детьми с ограниченными возможностями здоровья

Источник

Как пожелать скорейшего выздоровления по-итальянски?

1. Guarisci presto!
Поправляйся скорее!

2. Stammi bene!
Будь здоров!

3. Guarisci!
Выздоравливай!

4. Spero tu ti senta meglio ora.
Надеюсь, тебе уже лучше.

5. Resisti! Tieni duro!
Держись! Не унывай!

6. Abbi cura di te e guarisci presto.
Береги себя и выздоравливай поскорее.

7. Sono rimasta turbata nel sentire che ti sei ammalato.
Я очень расстроилась узнав, что ты болеешь.

8. Spero ti riprenderai presto!
Надеюсь, скоро тебе станет лучше!

9. Ti auguro una pronta guarigione.
Желаю тебе скорейшего выздоровления.

10. Spero che ti sentirai meglio presto.
Надеюсь, ты скоро почувствуешь себя лучше!

11. è un peccato che non ti senti bene… guarisci!
Очень жаль, что ты себя плохо чувствуешь… выздоравливай!

12. Ti auguro una pronta e veloce guarigione!

Я желаю тебе быстрого и легкого выздоровления!

13. Cerca di guarire il prima possibile!
Выздоравливай как можно быстрее!

14. Spero che tu guarisca presto!
Надеюсь, ты скоро выздоровеешь!

15. Ti mando calorosi e cari auguri! Guarisci presto!
Посылаю тебе теплые и добрые пожелания! Выздоравливай побыстрее!

16. Ti auguro tutto il meglio e una pronta guarigione!
Желаю тебе всего наилучшего и скорейшего выздоровления!

17. Spero che tu ti rimetta presto in piedi!
Надеюсь, ты скоро снова встанешь на ноги!

18. Ti penso Penso e ti auguro una pronta guarigione.
Я думаю о тебе и желаю тебе скорейшего выздоровления.

19. I miei migliori auguri di buona guarigione.
Наилучшие пожелания скорейшего выздоровления.

20. Sono sicura che presto starai meglio!
Я уверена, ты скоро поправишься!

21. Spero che ti senta meglio presto!
Надеюсь, что ты скоро будешь чувствовать себя совсем замечательно!

22. Tieni duro! Su con la vita! Guarisci presto!
Держись! Не унывай! Выздоравливай!

23. Se hai bisogno di aiuto, non esitare a contattarmi. Ti auguro una pronta guarigione!
Если нужна какая-то помощь, всегда можешь ко мне обратиться. Желаю тебе быстрого выздоровления!

24. Per favore, prenditi cura della tua salute.
Пожалуйста, заботься о своём здоровье.

25. Abbi cura di te!
Берегите себя!

Источник

Фразы добрых пожеланий на итальянском языке

Дорогие друзья, если вам хочется пожелать человеку хорошего дня, приятного отдыха, сделать комплимент, взбодрить и т.д., то предлагаю вам добавить в свой словарный запас фразы добрых пожеланий на итальянском языке.

1. Ti auguro un grande successo!
Желаю тебе больших успехов!

2. Buona fortuna nel lavoro (per gli affari)
Удачи в работе (делах)!

3. Buona fortuna per l’esame!
Удачи на экзамене!

4. Abbi cura di te! In bocca al lupo!
Удачи! Ни пуха ни пера!

5. Buonanotte! Dormi profondamente!
Спокойной ночи! Спи крепко!

6. Stammi bene!
Будь здоров!

7. Buona giornata!/ Passa una buona giornata!
Хорошего дня! / Хорошо провести время!

8. Su col morale!/ Non essere triste!
Взбодрись! / Не горюй!

9. Abbi cura di te!
Береги себя!

10. Buona serata!
Хорошего вечера!

11. Possano tutti i tuoi sogni avverarsi!
Пусть сбудутся все твои мечты!

12. Ti auguro di guarire… Presto!
Желаю тебе выздороветь, да поскорее!

13. Ti auguro tanta felicità!
Желаю тебе много счастья!

14. Ti auguro tutto il meglio!
Желаю тебе всего наилучшего!

15. Ti auguro di vivere ancora moltissimi anni!
Долгих лет жизни!

16. Buona permanenza!
Счастливо оставаться!

17. Che tu possa stare bene.
Пусть у тебя все будет в порядке.

18. Su con la vita!
Выше нос!

19. Buona giornata!
Хорошего дня!

20. Migliori auguri!
Всего наилучшего!

21. Buon viaggio!
Счастливого пути!

22. Buon atterraggio!
Счастливой посадки!

23. Buona settimana!
Удачной недели!

24. Spero che tu vinca!
Я надеюсь, ты выиграешь!

25. Buon appetito!
Приятного аппетита!

26. Ti auguro buona fortuna!
Желаю успехов!

27. Ti auguro felicità!
Желаю тебе счастья!

28. Sei meravigliosa!
Ты выглядишь прекрасно!

29. Vi auguro buon viaggio!
Хорошего отпуска вам!

30. Ti auguro buona fortuna per i tuoi progetti in arrivo!
Желаем тебе удачи во всех будущих начинаниях!

31. Buona festa!
Хорошего праздника!

Источник

Поздравления с днем рождения

Дорогие друзья предлагаю Вашему вниманию поздравления с днем рождения на итальянском языке, которые вы можете использовать для поздравления своих близких, родных и друзей.

1. 100 soli che ti illuminano, 100 sguardi che ti sorridono, 100 braccia che ti scaldano, 100 cuori che palpitano per te… Auguroni!

Сто солнц, чтобы тебя согревали, сто взглядов, чтобы тебе улыбались, сто рук, чтобы тебя поддерживали, сто сердец, чтобы бились для тебя … Наилучшие пожелания!

2. Auguri! Tanti auguri!

Поздравляю! Наилучшие поздравления!

3. Vivi il tuo presente, sogna il tuo futuro, ma abbi cura del tuo passato quei momenti che ti aiuteranno a costruire ciò che vuoi essere. Buon compleanno!

Живи настоящим, мечтай о будущем, но береги прошлое, те моменты которые помогут тебе стать тем , кем ты хочешь быть. С днем рождения!

С самыми искренними чувствами наилучшие пожелания с Днем рождения.

5. Un anno è passato e il tuo compleanno è arrivato. Ti auguro tanta serenità, gioia e felicità. Год прошел и твой день рождения настал. Желаю тебе спокойствия, радости и счастья.

6. Tantissimi e migliori auguri di buon compleanno! Ti auguro la felicità e tanto amore, serenità e gioia,rimanere sempre cosi bella e fantastica amica…Ti voglio bene, abbracci sinceri dal cuore.

Огромные и самые наилучшие поздравления с Днем Рождения! Желаю тебе счастья и много любви, мира и радости, оставаться всегда такой же красивой и замечательной подругой …Люблю, обнимаю от всего сердца.

7. So che puo` sembrare una frase banale … ma ti auguro tanta felicita` per il tuo compleanno! Spero che sia un giorno indimenticabile! Auguri!

Читайте также:  Физкультурная группа здоровья первая

Я знаю что может звучать банально …. Но я в твой день рождения желаю тебе много счастье! Надеюсь, это будет незабываемый день! Поздравляю!

8. Ad una persona speciale, dal profondo del mio cuore, arriva un auguri speciale: Buon Compleanno!

Для особенного человека, с глубины моего сердца, приходит наилучшее поздравления: С днем рождения!

9. Ti auguro tanti giorni di felicita`quante sono le gocce del mare e tanto amore quante sono le stelle in cielo!

Я желаю тебе много счастливых дней сколько капель в море и много любви сколько звезд в небе!

10. Tutto il meglio al migliore! Buon compleanno!

Самое лучшее лучшему! С днем рождения!

11. Luna d’argento con stelle dorate, gnomi, folletti e fatine incantate. Tanti auguri e un sogno fatato per un compleanno fortunate! Auguroni!

Серебряная луна с золотыми звездами , гномами, гоблинами и волшебными феями. Наилучшее пожелания и волшебный сон для счастливого дня рождения!

12. Mille di questi giorni! Ti auguro che la vita ti riservi solo momenti felici come questo. Buon Compleanno!

Желаю тебе тысячу таких дней! Пусть жизнь оставит тебе только такие счастливые моменты, как этот. С днем рождения!

13. Tra musica e dolci, ed anni che se ne vanno, noi ti festeggiamo e ti auguriamo tanta felicita`!

Между музыкой и сладостями, и годами которые проходят, мы празднуем за тебя и желаем тебе много счастья!

14. Apri le mani e muovi le dita, fai un sorriso che illumina il viso, oggi è la festa del tuo compleanno, tanti auguri fino al prossimo anno!

Открой руки и пошевели пальцами, улыбнись, сегодня праздник: твой день рожденья, поздравляю до следующего года.

С днем рождения!

16. Ti auguro amori corrisposti, tasche piene di soldi e tanti viaggi per il mondo. Buon compleanno!

Желаю тебе взаимной любви, карманы, полные денег и множества поездок по миру. С днем ​​рождения!

17. Tantissimi auguri di buon compleanno. Ti auguro di trascorrere una lieta giornata, circondata dall’affetto dei tuoi cari. Un abbraccio affettuoso.

Поздравляю с днем рождения. Желаю тебе провести этот день приятно, в окружение своих близких. Крепко обнимаю.

18. Un augurio sincero e spumeggiante, allegro e frizzante per questo giorno sfavillante… Buon Compleanno.

Искреннее, игристое, веселое и сверкающие пожелание, чтобы этот день был притягательным… С Днем Рождения.

19. Per il tuo compleanno ti auguro tanta felicità e fortuna! Auguri.

На твой день рождения я желаю тебе много счастья и везения! Поздравляю.

20. Auguri per i tuoi 18 anni. Oggi è un bellissimo giorno! 18 anni fa quando nascesti riempisti il mio cuore di gioia. Ti auguro di realizzare tutti i tuoi sogni. Buon compleanno.

Поздравляю с 18- летием. Сегодня чудесный день! 18 лет назад когда ты появился/появилась на свет мое сердце наполнилось радостью. Желаю тебе осуществить все твои мечты. С днем рождения.

21. Le gioie della vita ti siano sempre amiche.

Пусть радости жизни всегда будут твоими друзьями.

22. Gli anni non tolgono luce alla tua bellezza. Auguri!

Пусть годы не уносят твою красоту. Поздравляю!

23. Volevo farti gli auguri di buon compleanno, anche se in ritardo. Auguri in ritardo di un buon compleanno!

Хотела поздравить тебя с днем ​​рождения, но , хоть и с опозднанием, поздравляю с днем ​​рождения!

24. Un oceano di bollicine in un mare di sorrisi, per augurarti un felicissimo e dolcissimo compleanno.

Океан пузырей и море улыбок, желаю тебе счастливого и сладкого дня рождения.

25. Non aggiungere anni per sembrare più vecchio! Si vede da lontano che sei ancora bambino! Buon Compleanno!

Не прибавляй годы, чтобы выглядеть старше! Издалека видно, что ты еще ребенок! С днем ​​рождения!

26. Che i sogni di oggi siano la realtà più bella del tuo domani. Auguri!

Пусть сегодняшние мечты станут самой красивой реальностью твоего завтрашнего дня. Поздравляю!

27. Anche se con una miriade di problemi che gravano sulle tue spalle vivi con serenità questo giorno. Buon Compleanno!

Даже если на твоих плечах лежит множество проблем, проживи этот день безмятежно. С днем ​​рождения!

28. Oggi è un giorno speciale, è nata una persona unica: tu! Auguri amore mio, ti amo!

Сегодня особенный день, родился удивительный человек: ты! С днем рождения любовь моя, я тебя люблю!

29. Il vino raggiunge la maturità quando i suoi vari elementi hanno raggiunto l’equilibrio. Caro amico, hai raggiunto la saggezza, ti sei addolcito con il passare del tempo, il mio augurio è di vederti allegro, vivace e scattante come un giovanotto. Ti abbraccio calorosamente per il tuo compleanno.

Вино достигает зрелости, когда его различные элементы достигают равновесия. Дорогой друг, ты достиг мудрости, со временем ты стал мягче, я желаю тебя видеть всегда веселым, живым и подвижным, как юношу. Сердечно обнимаю тебя в твой день рождения.

30. Con affetto ti auguro che tuoi desideri si possano avverare, che tu possa non cessare mai di accettare le sfide, che nel tuo cammino ci siano sempre delle cosa che ti rendano felice. Che tu abbia sempre la gioia di avere accanto la tua famiglia. Sono miei più sinceri auguri di buon e felicissimo compleanno. Auguri!

Желаю с любовью, чтобы твои желания сбывались, чтобы ты никогда не переставал принимать вызовы, чтобы на твоем пути всегда были вещи, которые делают тебя счастливым. Желаю всегда быть рядом с семьей. Это мои искренние пожелания. Поздравляю!

31. Sembra ieri, ma è trascorso un altro anno! Il tempo vola, affrettati a mettere la retromarcia e azzera il contachilometri! Buon compleanno.

Читайте также:  Презентация здоровье человека для подготовительной группы

Вроде как вчера, но прошел уже год! Время летит, поспеши поставить заднюю передачу и обнулить спидометр! С днем ​​рождения.

32. Oggi è il tuo compleanno, vorrei augurarti tantissime cose perché meriti tanto. Ti auguro di proseguire il tuo cammino sempre con serenità e con fiducia. Ti dico semplicemente tanti auguri !

Сегодня твой день рождения, я хочу пожелать тебе многого, потому что ты так многого заслуживаешь. Желаю, чтобы ты всегда продолжал свое путешествие спокойно и уверенно. Я скажу тебе просто, с днем ​​рождения!

33. Un compleanno è il tuo capodanno da festeggiare con i fuochi d’artificio. Continua la tua scalata con i miei più sinceri auguri.

День рождения — это твой Новый год, который ты отмечаешь с фейерверком. Продолжай восхождение с моими наилучшими пожеланиями.

34. Tintinnii di bicchieri e tante bollicine ti aspettano per la tua festa. Vivi sempre la tua vita con il sorriso tra le labbra e la gioia nel cuore. Tantissimi auguri di Buon Compleanno, amico mio.

Звон бокалов и много пузырей ждут тебя на вечеринке. Всегда живи свою жизнь с улыбкой на губах и радостью в сердце. С днем ​​рождения, мой друг.

35. Stima te stesso, credi sempre nelle tue capacità e affronta a testa alta quello che ti riserva la vita. Buon compleanno!

Цени себя, всегда верь в свои способности и соглашайся с тем, что приготовила для тебя жизнь. С днем ​​рождения!

36. Ti auguro felicità e gioia. Auguro che ogni giorno inizi con un sorriso e con l’attesa di un incredibile episodio della tua vita. Buon compleanno!

Желаю счастья и много радости. Желаю, чтобы каждый день начинался с улыбки и с ожиданием невероятного жизненного эпизода. С днем ​​рождения!

37. In questo giorno così speciale ti auguro le cose più belle: pace, amore, salute, felicità e soldi. Che possano entrare nella tua vita e non uscirne più. Buon compleanno.

В этот особенный день желаю тебе всего прекрасного: мира, любви, здоровья, счастья и денег. Пусть они войдут в твою жизнь и никогда больше тебя не покидают. С днем ​​рождения.

38. Gioia, pace, amore, e tanta fortuna ti accompagnino per tutta la vita. Buon Compleanno!

Радость, мир, любовь и удача сопровождают тебя на протяжении всей жизни. С днем ​​рождения!

39. Che la vita ti sorrida oggi, domani, sempre! Buon compleanno.

Пусть жизнь тебе улыбается сегодня, завтра, всегда! С днем рождения.

40. Oggi voglio augurarti, tutto il bene più grande di questo mondo. Buon compleanno mia cara, come te c’è ne una sola, sei come un giglio che sboccia all’aurora.

Сегодня я хочу тебе пожелать всего самого лучшего в этом мире. С днём рождения моя родная, таких как ты нет, ты как лилия, цветущая на рассвете.

41. Ti auguro che tu possa vivere serena, con sempre la gioia nel cuore. Buon Compleanno.

Я желаю, чтобы ты смогла жить мирно, всегда с радостью в сердце. С днем ​​рождения.

42. La vita spesso e per fortuna ci regala momenti fantastici, anche se a volte brevi. La vita ci regala gioie indescrivibili e viaggi indimenticabili. La vita ci regala anche persone belle, nobili e solari tutte da invidiare. Tanti auguri per il tuo compleanno.

Жизнь часто и, к счастью, дарит нам волшебные моменты, даже если иногда короткие. Жизнь дарит нам неописуемые радости и незабываемые путешествия. Еще жизнь дарит нам красивых, благородных и солнечных людей. С наилучшими пожеланиями в твой день рождения.

43. Non contare gli anni. Conta le ore e i minuti e i secondi. Perché la vera felicità è fatta di pochi attimi, quelli che porterai sempre nel cuore. Non ti auguro il meglio, ti auguro molto di più di quel che meriti.

Не считай годы. Считай часы, минуты и секунды. Потому что истинное счастье состоит из нескольких мгновений, тех, которые ты всегда будешь носить в сердце. Я не желаю тебе всего наилучшего, я желаю тебе гораздо большего, чем ты заслуживаешь.

44. Buon compleanno, amica cara! Hai il viso da bambina e questi anni non sono i tuoi. Auguri!

С днем ​​рождения, дорогая подруга! У тебя лицо как у ребенка, и эти годы не твои. Поздравляю!

45. buon compleanno! Rimani così come sei, non cambiare! Ti auguro tanta felicità e amore, la vita — priva di ogni dolore! Auguri!

С Днем Рождения! Оставайся как есть, не меняйся! Желаю счастья и любви, чтобы жизнь была без боли! Поздравляю!

46. Ti auguro che questo giorno sia luminoso come il sole gioioso. Auguri di cuore.

Желаю тебе, чтобы этот день был таким же ярким, как сверкающее солнце. С наилучшими пожеланиями.

47. Gli anni passano, ma tu resti sempre uguale. Buon Compleanno, vecchio amico mio!

Проходят годы, а ты остаешься всегда таким же. С Днем Рождения, мой старый друг!

48. Un grandissimo Augurio di Buon Compleanno

che il tuo futuro sia sempre raggiante quanto il tuo sorriso.

Поздравляю с Днем Рождения

пусть твое будущее всегда будет таким же светлым, как твоя улыбка.

49. Non si è mai vecchi finché si è giovani nel cuore.

Auguri!

Никогда не стар тот, кто молод душой…

50. Oggi è un giorno speciale. È il tuo compleanno. Dal profondo della mia anima ti auguro che, ovunque tu sia, con chiunque tu sia, possa essere per te un giorno memorabile. Buon Compleanno.

Сегодня особенный день. Это твой день рождения. От всей души желаю тебе, чтобы, где бы ты не был, с кем бы ты не был, был бы для тебя незабываемым.

Источник

Adblock
detector