Меню

Как дела как здоровье по английскому языку

Способы спросить «Как дела?» на английском

В повседневном общении мы часто используем фразу «Как дела?». Эта фраза является неотъемлемой частью нашего разговора, будь то беседа с друзьями или коллегами по работе. How are you? — самая популярная фраза, которую мы используем в английском языке. Однако существует множество способов спросить «как дела?» на английском.

В этой статье вы познакомитесь с различными вариантами фразы «как дела?» на английском языке. Итак, давайте знакомиться. В зависимости от ситуации и стиля общения можно использовать разные выражения и фразы, чтобы узнать, как дела у собеседника.

Сначала рассмотрим фразы, которые относятся к разговорному стилю общения. Данные фразы вы можете использовать в беседе с друзьями, членами семьи или знакомыми.

  • How are you doing? — Как дела?

Вполне альтернативная фраза для «How are you?». Если вам надоело говорить «How are you?», то смело заменяйте ее данным вариантом.

  • How have you been? — Как поживаешь?

Обратите внимание, что в данной фразе используется перфектная форма глагола. Если хотите блеснуть своими знаниями, то смело используйте данное выражение.

  • What’s new? — Что нового?

Это выражение обычно используют, когда хотят узнать, что нового произошло в жизни человека.

  • What’s up? — Как дела? Что происходит?

Данная фраза будет уместна в разговоре с очень близкими людьми и друзьями. Также эту фразу используют в качестве приветствия.

  • What are you up to? — Как ты?

Ваш собеседник может ответить: — Nothing much или — not much.

  • How are you feeling? — Как себя чувствуешь?

Если ваш друг или знакомый был болен или чувствовал себя неважно, вы можете поинтересоваться, как у него дела, задав этот вопрос.

Фраза довольно простая, и ответ на нее тоже будет простой.

  • How’s your day been going? — Как прошел день?

Данную фразу используют в разговоре с близкими людьми, членами семья. Задать ее можно при встрече после трудового дня.

  • Are you alright? — Ты в порядке?

Если вы знаете, что у вашего собеседника что-то случилось в жизни или возникли какие-то проблемы, то данное выражение будет к месту.

Используйте и другие выражения, чтобы поинтересоваться, как дела у ваших близких или друзей.

  • How is everything? — Как оно?
  • What’s going on? — Как идут дела?
  • How’s it going? — Как поживаешь?
  • How are things? — Как дела?
  • How are things going? — Как идут дела?

Существуют также сленговые варианты выражения How are you?

  • Howdy? — Как дела?
  • How’s it hanging? — Как делишки?
  • How’s tricks? — Как поживаешь?
  • What sizzling? — Как дела?

Теперь рассмотрим варианты, которые будут уместны для более формального, делового общения. Использовать их можно при встрече с коллегами или деловыми партнерами, а также с малоизвестными людьми.

  • How do you do? — Как дела?

Самая распространенная фраза для делового стиля общения. Обычно используется в разговоре с очень важными людьми или при первой встрече с человеком. В ответ на ваш вопрос вы услышите: How do you do?

  • How are things coming along? — Как продвигаются дела?
  • How’s everything coming together? — Как идут дела?

Данные выражения обычно используют, когда хотят узнать, как идут ваши рабочие дела, например, как продвигается ваш проект и т.д.

  • Are you well? — Вы в порядке?

Если вы видите, что кто-то плохо себя чувствует или неважно выглядит, то можно поинтересовать, все ли хорошо у человека, используя данную фразу.

  • How’s your health? — Как Ваше здоровье?

Данная фраза будет уместна, если вы хотите поинтересоваться, как здоровье у вашего собеседника, особенно, если это пожилой человек.

Итак, вы познакомились с разными вариантами фраз, которые помогут вам в повседневном общении. Теперь вы без труда сможете узнать, как дела у ваших близких или деловых партнеров, избегая банального How are you?

Читайте также:  Все для здоровья волос маски для волос

Источник

10 способов спросить «Как дела?»

Привет! Как жизнь? Я не зря задала этот вопрос. Ежедневно мы используем подобные фразы в общении. Мы интересуемся о здоровье, о делах, о самочувствие, когда нам действительно важно это знать или просто из вежливости. Тем не менее, выражение «Как твои дела?» и его вариации из наших уст звучит очень часто. А как же правильно задать этот вопрос на английском языке? Сегодня мы это выясним.

Как Дела? по английски

Наверняка, читая название статьи вы удивились – откуда целых 10 вариантов? Неужели есть еще что-то кроме всем известного «ХАВАЮ» (How are you?)? Кстати, заметьте, что это отличное решение запомнить новые фразы (ассоциативный метод). Конечно же, в английском, как и в русском, есть несколько способов поинтересоваться о положении дел. Кроме того, американцы и британцы говорят эту фразу совсем в другой ситуации и с иной целью.

Попытаемся разобраться со всеми этими вариациями, случаями их употребления, переводом. А также постараемся изучить возможные ответы на эти стандартные высказывания. Еще вы узнаете, на какие вопросы вообще отвечать не нужно, и кому не стоит вообще начинать рассказывать о том, как у вас все хорошо или, наоборот, очень плохо.

10 вариаций на тему «Как дела?»

Рассмотрим самые популярные способы поинтересоваться событиями в жизни другого человека:

  1. How are you? – перевод этой фразы может быть – «Как ты? Как вы поживаете? или Как ваши дела?». Самое простое и популярное выражение, подходящее к любой ситуации
  2. Hel­lo! What’s new? — что значит «Привет! Что нового?». Эту фразу следует задавать человеку, с которым вы до настоящего момента хотя бы раз общались
  3. How’re you doing? – схож с первым вариантом, дословный перевод – «Как оно?» или «Как идут твои дела?». Тоже желательно задавать знакомым людям
  4. How’s life? – задавая вопрос «Как твоя жизнь?», не ждите что собеседник начнет вас посвящать в подробности своей личной жизни. Скорее всего, он ограничится парой общих слов
  5. Hi! What’s going on? – это боле разговорный неформальный вариант, с дословным переводом «Привет! Что происходит с твоими делами?» (аналог «что новенького?»). Ответ на него может быть Not much или I’m OK, но ни в коем случае не «I’m normal»
  6. Hey! How’s old socks? — означает «Привет! Как поживаешь, старина?», а в буквальном переводе «Как поживаешь, старый носок?». Поэтому данная фраза применяется только в отношении близких друзей и домашних обитателей. Странно будет, если вы употребите эту фразу к своему начальнику или преподавателю
  7. Hi. How are you feel­ing? – задается человеку, у которого проблемы со здоровьем «Привет. Как чувствуешь себя?» с соответствующей сочувствующей интонацией
  8. Hel­lo! How’ve you been? – выражение с все тем же переводом «Привет! Как ты?», но эта перфектную форму используют те, кто владеет достаточным уровнем английской грамматики
  9. What’s up? – еще один разговорно-сленговый вариант «Что происходит?», который применяется только в отношении близких, домашних и друзей, но не к должностным лицам
  10. Are you stay­ing out of trou­ble? – это выражение также применимо только к детям, домашним и друзьям. Это шуточное приветствие «Все еще борешься с проблемами?»

Вариации вопроса Как дела? на английском

Естественно, это еще не все способы, но самые популярные. Уже этих 10 фраз вам будет достаточно, чтобы блистать своим английским при разговоре с носителями.

Возможные варианты ответа

Ответить на данные вопросы также можно различными способами. Но помните, что американца никогда не интересует на самом деле, как идут ваши дела. Все эти выражения применяются только из вежливости. Поэтому отвечать можно только близким людям, которым на вашу жизнь реально не все равно.

Читайте также:  Что страхуют машины здоровье

Рассмотрим самые употребляемые ответы:

  • Fine – Прекрасно, замечательно
  • Good — хорошо
  • OK – все в порядке, нормально
  • Not bad – не плохо
  • So-so так себе или не очень
  • Could be bet­ter – могло быть и лучше
  • I’m very well – Отлично, отменно, очень хорошо
  • Splen­did! — Блестяще!
  • All right — Всё путем
  • I’m get­ting along all right — Держусь на плаву
  • Mid­dling – Средненько, не очень хорошо
  • Pret­ty bad – Скверно
  • Ter­ri­ble – Ужасно

А вот если вы зададите не тот вопрос и не тому, то вполне можете услышать в свой адрес:

  • How should I be? — А как должно быть?
  • Is there a par­tic­u­lar rea­son you ask? — У тебя есть основания задавать мне этот вопрос?

Кстати, никогда не нужно отвечать «I’m nor­mal» потому, что у нас это переводится как «У меня все нормально», а в английском значит «Я нормальный». Таким образом, носитель может подумать, что вы бываете и НЕ нормальным.

А вообще ответов очень много, но лучше отвечать, коротко, вежливо и ясно.

Как видите вопрос «Как дела?» также многогранен, как и ответы на него. Постарайтесь в своей речи употреблять самые различные варианты. Только так у вас получится быстро запомнить, где и когда применяется каждое из выражений.

Всем успеха и отличного положения дел!

Посмотрите видео урок «Как спросить «Как дела?», чтобы услышать, как правильно произносится «How are you?» и ответы на него

Источник

«Как дела?» на английском языке: вопросы, ответы

Сегодня мы поговорим о разных способах, как спросить «Как дела?» на английском языке. Английский язык имеет большое количество таких фраз. Сегодня мы изучим самые часто употребляемые из них.

Как спросить «Как дела?» на английском языке

How are you? Как ты? Самая используемая, распространенная фраза в английском.

How are you doing? Как поживаешь?

How is it going? Как твои дела? Используется с людьми, которых вы уже достаточно хорошо знаете.

What’s going on? Что происходит? Имеется ввиду, что у вас в жизни сейчас происходит. Также используется в ситуациях, когда вы в удивлении от происходящего в данный момент и спрашиваете: What’s going on in here? — Что здесь происходит?

What’s happening? Что происходит? Аналогично фразе «What;s going on?».

How have you been? Как твои дела? В данном вопросе подразумевается, как твои дела были, пока мы с тобой не общались.

What have you been up to? Чем ты занимался? В вопросе мы спрашиваем, чем занимался человек, пока мы с ним не виделись. To be up to (фразовый глагол) — затевать, намереваться.

Are you well? Ты в порядке?

What’s up? Как дела? Неформальное выражение. Используется в кругу близких друзей.

What’s new? Что нового?

How are you feeling? Как ты себя чувствуешь? Такой вопрос не всегда уместен. Чаще всего его задают человеку, который что-то пережил или у которого возможны проблемы со здоровьем.

How’s life? Как жизнь?

How’s it hanging? Как дела? Встречается в разговорном английском.

Теперь рассмотрим различные варианты ответов на данный вопрос.

Отвечаем на вопрос «Как дела?» на английском языке

Fine, thanks. And you? Прекрасно, спасибо. А ты? Обычно, люди из вежливости спрашивают «Как дела?», поэтому чаще всего вы встретите такой короткий ответ.

Very well, thanks. Очень хорошо, спасибо.

Pretty good. Довольно хорошо (неплохо).

Not bad. Неплохо.

I’ve been better. Бывало и лучше.

Not so good. Не очень хорошо.

I’m hanging in there. Держусь. Разговорная форма. Значит, что дела идут плохо, но я держусь.

How’s life? Как жизнь?

How’s it hanging? Как дела? Встречается в разговорном английском.

И напоследок разберем ответы к таким вопросам, как: what’s going on? what’s happening? what’s new?

Nothing much. Ничего особенного.

Читайте также:  Как у тебя здоровье поживает

As usual. Как обычно.

Same old same old. Все точно также.

Oh gosh! All kinds of stuff. О боже! Кучу всего! Разговорная фраза.

Источник

10 вариантов английской фразы «как дела» и не только

Казалось бы, нет ничего проще, чем задать простую фразу «How are you?» и начать простой разговор ни о чем (small talk). Но сколько раз именно эта фраза и ее вариации вводят человека неосведомленного в ступор. Во-первых, одной фразой How are you носители языка не обходятся. Во-вторых, употребляется она в Америке совсем не так, как, скажем, в славянских странах. Попытаемся разобраться в этом нелегком вопросе, рассмотрев десятку самых распространенных выражений.

Самому приветствию Hi, Hello и Hey мы посвятим отдельную статью, пока что хотелось бы обратить Ваше внимание на вторую фразу, ее значение, перевод и употребление. Также важно запомнить стандартные ответы на такие высказывания и не забывать, что отвечать на некоторые из них вообще не обязательно, как необязательно и рассказывать в течение нескольких минут о том, что действительно происходит в Вашей жизни.

  • Hello! How are you? Самая простая фраза, на которую мы стандартно отвечаем I’m fine, I’m good, I’m OK или, если уж не так хорошо все I’m hanging in there. Кстати, последнюю фразу лучше употреблять в общении со знакомыми. Случайный прохожий на улице немного озадачится и будет чувствовать себя неловко (так как продолжать разговор нет времени, да и не совсем удобно — с незнакомым человеком о проблемах глагольствовать). В разговорном варианте также возможно опускать подлежащее и сказуемое (вопреки строгим правилам английской грамматики).
  • Hi! How’re you doing? Похожий на №1, только в ответ, кроме перечисленных вариантов, можно также сказать I am (doing) well. Еще один вариант ответа — I’m doing just fine. Или, как говорят в Новом Орлеане, I’m aaaal-right.
  • Hey! What’s going on? Этот вариант более разговорный, стандартный ответ на него — Not much. Кстати, некоторые русские туристы на первые две реплики любят отвечать, по-русски, I’m normal, со значением «у меня все нормально». Предлагаю заменить такую двусмысленную фразу (как будто Вы можете быть «ненормальным») на незатейливое I’m OK.
  • Hello! How are you feeling? Эта фраза обычно употребляется тогда, когда Вы знаете, что человек себя не очень хорошо чувствовал, и ответить на нее можно либо I’m hanging in there (если еще не совсем), So far so good (пока что нормально) или стандартными фразами, указанными в № 1.
  • Hi! What’s up? Это тоже разговорная фраза, сродни №3, только в ней больше сленга, поэтому не обращайтесь с ней к своим начальникам, учителям или должностным лицам. Ответ стандартный — Not much.
  • Hey! How’ve you been? Фраза аналогичная №1 и 2, но для людей с продвинутым уровнем грамматики. Если для Вас перфектные формы все еще темный лес, предлагаю записаться на бесплатный курс по английским временам на платформе OnlinEnglish, чтобы быстро и эффективно ликвидировать безграмотность (см. форму ниже).
  • Hello! What’s happening? Очень похожее приветствие на № 3 и 5, ответы аналогичны.
  • Hey! How’s it going? Тоже разговорная фраза, и на нее есть стандартный ответ — It’s going. Очень похоже на наш диалог: «Как дела»? «Идут».
  • Hi! What’re you up to? См. 3 и 5.
  • Hello! Are you staying out of trouble? Эта фраза повергает всех в шок. Причем тут «trouble»? На самом деле, это всего лишь шуточное приветствие для близких друзей и детей. Ответ такой — yes/I’m trying/so far so good/ I haven’t had any complaints.

После такого сообщения, думаю, Вы уже не будете «зависать» на первой фразе разговора или пытаться, как все подозрительные русские, найти в ней «тайный смысл, подвох или закодированное послание».

Источник

Adblock
detector