дай бог
1 не дай бог
2 бог
на бога надейся, а сам не плошай погов. — атны аллага тапшыр, дилбегәне үзең тот
не боги горшки обжигают — искитәрлек эш түгел, һәркемнең кулыннан килә
3 избави бог
4 бог весть
5 бог знает
6 как бог на душу положит
7 не дай господи!
8 не приведи бог!
9 упаси бог
10 бодливый
11 боже упаси
12 весть
13 вроде
14 господь
15 дать
не дать спать — йокларга [мөмкинлек] бирмәү
дай, думаю, отдохну — бераз ял итеп алыйм әле, дим
дай я сам пойду — әйдә, үзем барыйм әле
16 как
я забыл, как это называется — мин моның ничек аталганын оныттым
как приедешь домой, сообщи — кайту белән хәбәр ит
прошёл год, как мы виделись — без күрешкәннән бирле бер ел узды
17 как будто
бежал так быстро, как будто за ним гнались — шул чаклы каты йөгерде, гүяки артыннан куалар
как бы —. а алса ярар иде
18 какой ни на есть
19 привести
20 провидение
дар провидения — [булачак вакыйгаларны] алдан күрү сәләте
См. также в других словарях:
дай бог — отличный, помогай бог, первый сорт, желаю удачи Словарь русских синонимов. дай бог нареч, кол во синонимов: 4 • желаю удачи (5) • … Словарь синонимов
Дай бог — БОГ [бох], бога, мн. боги, ов, зват. боже, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
дай бог — (высокая оценка чего н.). Способности у него дай бог … Орфографический словарь русского языка
дай бог — межд. разг.; = дай боже Возглас, выражающий желательность свершения, осуществления чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
дай бог — см. Бог; в зн. межд. Искреннее пожелание чего л … Словарь многих выражений
Дай Бог — 1. кому чего. Разг. Пожелание добра и успеха. ФСРЯ, 126; БТС, 86; Мокиенко 1986, 134; СБГ 1, 62. 2. Арх. Выражение чувства удовлетворения. АОС 10, 283 … Большой словарь русских поговорок
дай Бог — д ай Б ог (в ам здор овья, сч астья и т. п.) … Русский орфографический словарь
дай бог — д ай б ог (б оже), в знач. межд. (высокая оценка чего н.) … Русский орфографический словарь
дай Бог — (пожелание здоровья, счастья и т.п.) … Орфографический словарь русского языка
дай бог — употребляется при пожелании чего л … Популярный словарь русского языка
Дай Бог подать, не дай Бог брать. — (т. е. подаяние). См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Источник
50 основных фраз на татарском
В каждом языке есть базовые фразы и выражения, которые нужны всегда. Мы собрали 50 самых необходимых фраз на татарском языке, которые пригодятся вам в самых разных случаях. Учите татарский с «Әйдә! Online»!
Способы приветствия:
Исәнме(сез)! | Здравствуй(те)! |
Сәлам! | Привет! |
Рәхим ит(егез)! | Добро пожаловать! |
Хәерле көн! (иртә/кич) | Добрый день! (утро/вечер) |
Кемне күрәм мин! | Кого я вижу! |
Способы прощания:
Сау бул(ыгыз)! Исән бул(ыгыз)! | До свидания! |
Хуш! | Пока! (прощай) |
Тагын кил(егез)! | Приходи(те) ещё! |
Хәерле юл! | Счастливого пути! |
Иртәгегә кадәр! | До завтра! |
100 самых нужных татарских разговорных фраз
Слова вежливости:
Зинһар, | Пожалуйста, |
Рәхмәт! | Спасибо! |
Рәхмәт яусын! (Рәхмәт яугыры) | Большое спасибо! |
Пожалуйста! (в ответ на спасибо) | |
Зур үс! | |
Гафу ит(егез)! | Извините! |
Кичерегез! | Простите! |
Гафу үтенәм | Прошу прощения |
Ярдәм итегезче | Помогите, пожалуйста |
Зыян юк, борчылмагыз | Ничего страшного, не беспокойтесь |
Слова согласия и отказа:
Әйе, әлбәттә! | Да, конечно! |
Һичшиксез! | Без сомнений! |
Ярый (ярар) | Ладно |
Юк | Нет |
Килешмим! | Я не согласен! |
15 татарских глаголов, без которых не выжить
Как понять собеседника?
Сез татарча сөйләшәсезме? | Вы говорите по-татарски? |
Мин татарча сөйләшмим. | Я не говорю по-татарски. |
Татарча бераз беләм. | Знаю татарский немного. |
Кабатлый аласызмы, зинһар? | Можете повторить, пожалуйста? |
. татарча ничек була? | Как будет . на татарском? |
Мин аңлыйм. | Я понимаю. |
Мин аңламыйм. | Я не понимаю. |
Разные вопросы:
Бу нәрсә? Бу кем? | Что это? Кто это? |
Ул кайда? | Где он (она/оно)? |
Миңа ярдәм итә аласызмы? | Можете мне помочь? |
Сез кем? Исемегез ничек? | Кто вы? Как вас зовут? |
Без танышмы? Сез танышмы? | Мы знакомы? Вы знакомы? |
Шулаймы? Дөресме? | Это так? Правда ли? |
Керергә ярыймы? | Можно войти? |
Сорарга ярыймы? | Можно спросить? |
Слова знакомства:
Танышыйк! | Давайте, познакомимся! |
Мин – Марат. Минем исемем Марат. | Я – Марат. Меня зовут Марат. |
Таныш булыгыз! Бу – Алия. | Будьте знакомы! Это – Алия. |
Я очень рад! Я тоже очень рад! | |
Сез өйләнгәнме? Сез кияүдәме? | Вы женаты? Вы замужем? |
Слова обращения в татарском:
Кадерле дуслар! Дустым, | Дорогие, друзья! Мой друг, |
Туташ! | Девушка! (обращение к незамужней) |
Ханым! | Госпожа! (обращение к замужней) |
Әфәнде! | Господин! (обращение к мужчине) |
Хөрмәтле кунаклар! | Уважаемые гости! |
Кояшым минем! 20 ласковых обращений к любимому человеку на татарском
Понравился материал? Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е.
Проект «Әйдә! Online. Изучаем татарский» предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!
Если у вас есть предложения, то Вы всегда можете оставить их в нашей группе в Вконтакте или по адресу: eydetat@gmail.com
Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!
Источник
дай+бог
41 боерган булса
42 бөтенчәли
ипине бөтенчәли бир — хлеб дай в це́лом ви́де
43 валлаһе-әгъләм
44 дая
45 елан
агулы елан — ядови́тая змея́
елан га табыну — поклоне́ние зме́ям; змеепокло́нство
елан агуы — змеи́ный яд
елан ысылдавы — змеи́ное шипе́ние
елан агуы тешендә, адәмнеке телендә — посл. у змеи́ яд в зуба́х, у челове́ка — на языке́
елан җылыга ияләшә — погов. ≈ ры́ба и́щет где глу́бже, а челове́к — где лу́чше (букв. змея́ во́дится там, где тепло́)
елан чаккан киндерәдән курыккан — посл. ≈ кого́ медве́дь драл, тот и пня бои́тся (букв. кого́ змея́ укуси́ла, тот и бечёвки бои́тся)
ул еланнан котылдык инде — наконе́ц-то изба́вились от э́того злоде́я
елан акылы — змеи́ная му́дрость
елан аягын кискән нәрсә — ≈ прово́рный, ло́вкий; о́пытный; вида́вший ви́ды, проше́дший ого́нь, во́ду и ме́дные тру́бы
елан йоткан — злой, вре́дный (букв. проглоти́вший змею́)
елан кабыгын салу — двуру́шничать, де́йствовать исподтишка́
елан мөгезе генә юк — недостаёт то́лько пти́чьего молока́ (букв. то́лько змеи́ного ро́га нет)
елан чаккан — шу́стрый, быва́лый (букв. ужа́ленный змеёй)
елан яше ялаган — о́чень хи́трый, кова́рный
елан дай бөтерелү (елан дай сарылу) — извива́ться (ползти́) ужо́м (льстить, подхали́мничать)
46 илаһ
йа, илаһ — о бо́же
47 итү
матур итү — де́лать, сде́лать краси́вым
язуны танырлык итү — сде́лать по́черк разбо́рчивым
һаман үзенекен итә — всё де́лает по-сво́ему
риза булмыйча яхшы иткәнсез — хорошо́ поступи́ли, что не согласи́лись
ит яхшылык — көт явызлык — (погов.) за добро́ не жди добра́ (букв. де́лай добро́ — полу́чишь зло)
ата итү — счита́ть (свои́м) отцо́м
дус итү — счита́ть дру́гом
якын итү — принима́ть за бли́зкого (челове́ка)
директор итү — назна́чить дире́ктором
районга баш итү — назна́чить главо́й райо́на
ачулангандай итә — де́лает вид, что се́рдится
йоклагандай итү — притворя́ться спя́щим
чыгарга итү — намерева́ться вы́йти
бала утырырга итә — ребёнок пыта́ется сесть
тәрбия итү — воспи́тывать/воспита́ть
ярдәм итү — помога́ть/помо́чь; ока́зывать/оказа́ть по́мощь
зыян итү — вреди́ть
бәйрәм итү — пра́здновать; справля́ть пра́здник
ирекле итү — освобожда́ть/освободи́ть
аһ итү — а́хать, о́хать
җем-җем итү — мерца́ть, мига́ть, сверка́ть
яхшы итеп — хороше́нько
матур итеп — краси́во
яхшы белгеч итеп карау — счита́ть хоро́шим специали́стом
зур итеп — в большо́й сте́пени
шәп итеп — бы́стро, жи́во, как сле́дует
48 ия
кубок иясе — облада́тель ку́бка
иясенә карап күлмәк кисәләр — (посл.) руба́шку кроя́т по её владе́льцу
иясенә күрә биясе — (погов.) како́в поп, тако́в и прихо́д (букв. како́в хозя́ин, такова́ и кобы́ла)
йорт (өй) иясе — дух до́ма, домово́й
урман иясе — лесови́к, ле́ший
су иясе — водяно́й
49 каптыру
балага имезлек каптыру — су́нуть ребёнку в рот со́ску
ашны каптырып карау — дать для про́бы (попро́бовать) суп
балага берәр нәрсә каптыру, ашыйсы килгәндер — дай ребёнку чего́-нибудь, наве́рное, есть хо́чет
авыруга әзрәк лимон каптыру — дать больно́му немно́го лимо́на
төймәне каптыру — застегну́ть пу́говицу
өстеңне каптыру — застегни́сь
балык каптыру — уди́ть ры́бу
каракны каптыру — задержа́ть во́ра
кулыннан каптырып алу — схвати́ть за́ руку
50 карунлану
артык карунланып китү — стать о́чень скупы́м
әйдә, карунланма, бир китабыңны — дава́й, не жа́дничай, дай кни́гу
51 катыру
мускулларны катыру — напря́чь му́скулы
алебастр измәсен катырма, тиз генә сыла — не дай засты́ть раство́ру алеба́стра, бы́стренько зама́жь
сохари катыру — суши́ть сухари́
тышта иртән катырган иде — на у́лице у́тром подморо́зило
баланы бөтенләй катыргансыз — ребёнка совсе́м заморо́зили
таракан катыру — вы́морозить тарака́нов
күлмәкнең якасын катыру — запа́чкать воротни́к руба́шки
52 кая
кая кадәр (тикле, чаклы, хәтле)? — до како́го ме́ста? доку́да?
бу поезд кая бара? — куда́ идёт э́тот по́езд?
китап кая икән? — где же кни́га?
кая каршы әйтү ул! — где уж там противоре́чить!
кая, үзем карыйм әле — ну-ка, дай сам посмотрю́
кая, бир әле үземә — дай-ка мне самому́
кая басканны (басарга) белмәү — не чу́вствовать ног под собо́й
кая куярга белмәү — не знать, куда́ приложи́ть, не знать, куда́ деть
кая эләкте, шунда — куда́ попа́ло, туда́
53 кирәгем исә
кирәгем исә егыл да кит — хоть стой, хоть па́дай
54 куерык
куерык су — му́тная вода́
куерык суның акканы яхшы — (посл.) ска́тертью доро́га (букв. му́тной воде́ лу́чше дать течь)
сыра куерыгы — пивна́я гу́ща
суын түгел, куерыгын малларга бир — во́ду сле́й, гу́щу дай скоти́не
кан куерыгы — сгу́сток кро́ви
куерык ашатып симертү — отка́рмливать бардо́й
55 кул
кулларны артка кую — заложи́ть ру́ки за́ спину
кулларны кысышу — пожа́ть друг дру́гу ру́ки
көчле куллар белән эләктереп алу — cхвати́ть (пойма́ть) си́льными рука́ми
уң кулда — на пра́вой стороне́
шушы кулдан барыгыз — иди́те в э́том направле́нии
бу аның кулы түгел — э́то не его́ рука́
кулыннан тану — узна́ть его́ по по́черку
кул куйдыру — дава́ть на по́дпись
кул кайда, баш анда — (погов.) где по́дпись, там и голова́ ( об ответственности за подпись)
җирне крестьяннар кулына бирү — дава́ть зе́млю крестья́нам
бу эш аның кулында — э́то де́ло в его́ ве́дении
фашистлар кулыннан коткару — освободи́ть из рук фаши́стов
уң кул урар, сул кул турар, урта кул атар — (фольк.) пра́вый фланг окружа́ет, ле́вый фланг разруба́ет (расчленя́ет), а сре́дний — стреля́ет
кул аркасы (сырты) белән дога кылу — не дава́ть благослове́ния, не благославля́ть (букв. моли́ться ты́льной стороно́й ладо́ни); проклина́ть, жела́ть (кому-л.) зла, беды́
кул арты авыр (җиңел) — рука́ тяжёлая (лёгкая)
кул арты китү — не везёт, переста́ло везти́; пошло́ по швам (после какого-л. события, работы или продажи — о начавшемся вдруг невезении)
кул баглап тору — стоя́ть нагото́ве, быть свобо́дным и гото́вым к любо́му де́лу (перед кем-л.)
кул баглап утыру — сиде́ть сложа́ ру́ки; стоя́ть без де́ла
кул белән алып ташлагандай — как руко́й сня́ло (об избавлении от болезни, боли, утомления, сонливости и т. п.)
кул белән (кулыннан) төймә генә төйми — на все ру́ки ма́стер, всё уме́ет
кул белән эшләгәнне иң белән күтәрәсең — (погов.) все посту́пки тре́буют отве́та (букв. что ру́ки сде́лают, то спина́ изно́сит)
кул буш вакытта (чакта) — в свобо́дное вре́мя, на досу́ге; пока́ не рабо́таешь (пока́ ру́ки не за́няты)
кул бушамый — ру́ки не дохо́дят; нет вре́мени, недосу́г, не́когда
кул йөзе чаклы гына — с ладо́нь, о́чень ма́ленький (о лице, физиономии и т. п.)
кул калмау — (все) ру́ки отби́ть
кулы килә (килеп тора) — рука́ лежи́т; ру́ки приноро́влены (имеют навыки что-л. делать) ; см. тж. кулы ята
кул кулга йокмау — о́чень бы́стро и прово́рно, ло́вко и легко́ (выполнять какую-л. ручную работу) ; бы́стрый на́ руку
кул кулны юа — (погов.) рука́ ру́ку мо́ет (о взаимопомощи, обычно в предосудительных поступках)
кул остару — наби́ть ру́ку, навы́кнуть, наторе́ть прост., наловчи́ться
кул сузып тору — проси́ть подая́ние, ми́лостыню
кул сырты — противополо́жная (ты́льная) сторона́ руки́; см. тж. кул аркасы
кул тик тормау — быть нечи́стым на́ руку (занима́ться воровство́м)
кул тыгу — приложи́ть ру́ки (к чему-л.) , приня́ть уча́стие (в чём-л.) (обычно без чьего-л. разрешения)
кул шомару — наби́ть ру́ку, наловчи́ться, наторе́ть (в чём-л.)
кул (эшкә) яту — рука́ лежи́т, рука́ приноро́влена (быть спосо́бным)
кулга да алмау — не брать в ру́ки, не держа́ть в рука́х, не прикаса́ться
кулдан килгән кадәр — поси́льно, по ме́ре (в ме́ру) сил, по ме́ре возмо́жности (работать, помочь и т. п.)
кулдан киткәнче, иясенә җиткәнче — (погов.) нева́жно сде́лано, лишь бы скоре́е сбыть с рук
куллар тыңламау (күтәрелмәү) — ру́ки не слу́шаются (не поднима́ются), ру́ки опуска́ются
кулларны җәю — простере́ть ру́ки
кулларны чишү — развя́зывать ру́ки (кому-л.) , дать свобо́ду де́йствий
кулны күкрәккә куеп — положа́ ру́ку на́ сердце (сказать, спросить и т. п.) , от чи́стого се́рдца
кулны тик тотмау — не сиде́ть сложа́ ру́ки, быть всегда́ при де́ле
кулны тота — ру́ку де́ржит, меша́ет; препя́тствует, тормози́т (в каком-л.) де́ле
кулы эшкә ятмый — ру́ки не лежа́т к рабо́те, ничего́ не уме́ют де́лать, у него́ ничего́ не получа́ется
кулы(н) юмаган — нечи́ст на́ руку (букв. ру́ки немы́тые)
кулымны кисәргә бирәм — даю́ ру́ку на отсече́ние; ей-бо́гу, кляну́сь
кулына сугу — бить по рука́м (кому-л.) , наказа́ть (кого-л. за что-л.)
кулына шайтан төкергән — черто́вски ло́вкий, виртуо́зно выполня́ет (какую-л.) (ручну́ю) рабо́ту (букв. на́ руки плю́нул дья́вол)
кулыннан килмәгән эше юк — ма́стер на все ру́ки (букв. нет тако́й рабо́ты, кото́рую бы он не смог вы́полнить)
кулыннан эш килми (торган кеше) — безру́кий, неуме́лый в рабо́те
кулыннан эш килү — быть свобо́дным выполня́ть любо́е де́ло, быть ма́стером на все ру́ки
кулыңны ал! — ру́ки прочь! (от кого-чего-л.) ; не вме́шивайся!
кулыңны бир! — дай ру́ку! я согла́сен!
кулыңны тый! — не дава́й во́лю рука́м!
бу эшкә кул кешене табу җиңел түгел — найти́ подходя́щего челове́ка на э́то де́ло не так легко́
сезгә кул мал түгелдер — не вам, наве́рное, суждено́ э́то добро́
сиңа кул яр түгел — он(а́) тебе́ не па́ра
56 күмәч
күмәч әйберләре — бу́лочные изде́лия
бодай күмәче — пшени́чная бу́лочка
чәй күмәче — бу́лочка к ча́ю
күмәч түтәрәме — часть бе́лого хле́ба
57 кызыл
кызыл күлмәк — кра́сная руба́ха
кызыл флаг — кра́сный флаг
кызыл буяу — кра́сная кра́ска
кызыл канатлы — краснокры́лый; краснопёрый;
кызыл таң — румя́ная заря́
кызыл чәчле — с ры́жими волоса́ми
кызыл бозау — бу́рый телёнок
кызыл командир — кра́сный команди́р
кызыл юл — революцио́нное направле́ние
кызыл профессор — кра́сный (сове́тский) профе́ссор
кызыл сүзләр — псевдореволюцио́нные слова́
кызыл мөселман — уст. ре́вностный мусульма́нин
кызыл бүре — кра́сный волк
кызыл клевер — кра́сный кле́вер
кызыл якут — кра́сный я́хонт (руби́н)
58 мәдәт
алла мәдәт бирсен! — да помо́жет бог! бог в по́мощь!
алладан — ярдәм, изгеләрдән мәдәт сорагыз — моли́те бо́га о по́мощи, святы́х — о подде́ржке
59 моңа
моңа барсын да сөйләп тормыйм — э́тому я не всё (не обо всём) расска́зываю
моңа кушылып китү — присоедини́ться к э́тому
моңа кереп чыгу — зайти́ к э́тому
моңа таянсаң да ярый — на э́того (него́) мо́жно положи́ться
моңа үпкәләп тә булмый — на него́ и обижа́ться нельзя́
холодильник зуррак кирәк ул: моңа аз сыя — холоди́льник ну́жен побо́льше: в э́тот помеща́ется о́чень ма́ло
бала елаганы моңа ишетелмәде — де́тский плач до него́ не дошёл
моңа җитәргә әле күп кирәк — до э́того дотяну́ться ещё далеко́
ул хәбәр моңа яңалык түгел — тот слух для э́того (него́) не но́вость
мин моңа кагылмадым да — я э́того и не тро́гал
моңа бәйле булу бик авырга килер — зави́сеть от э́того (него́) бу́дет о́чень тяжело́
моңа барысы да сокланалар — э́тим (им) все восхища́ются
моңа ни булган? — что с э́тим (ним) случи́лось?
моңа җитәр инде — хва́тит с э́того (него́)
60 моңсыз
моңсыз кеше — беспе́чный челове́к
керсез ай, моңсыз ходай — (погов.) без гря́зи — ме́сяц, без печа́ли — бог
моңсыз яшәү (көн күрү) — жить беспе́чно (беззабо́тно); без души́, не от се́рдца
См. также в других словарях:
дай бог — отличный, помогай бог, первый сорт, желаю удачи Словарь русских синонимов. дай бог нареч, кол во синонимов: 4 • желаю удачи (5) • … Словарь синонимов
Дай бог — БОГ [бох], бога, мн. боги, ов, зват. боже, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
дай бог — (высокая оценка чего н.). Способности у него дай бог … Орфографический словарь русского языка
дай бог — межд. разг.; = дай боже Возглас, выражающий желательность свершения, осуществления чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
дай бог — см. Бог; в зн. межд. Искреннее пожелание чего л … Словарь многих выражений
Дай Бог — 1. кому чего. Разг. Пожелание добра и успеха. ФСРЯ, 126; БТС, 86; Мокиенко 1986, 134; СБГ 1, 62. 2. Арх. Выражение чувства удовлетворения. АОС 10, 283 … Большой словарь русских поговорок
дай Бог — д ай Б ог (в ам здор овья, сч астья и т. п.) … Русский орфографический словарь
дай бог — д ай б ог (б оже), в знач. межд. (высокая оценка чего н.) … Русский орфографический словарь
дай Бог — (пожелание здоровья, счастья и т.п.) … Орфографический словарь русского языка
дай бог — употребляется при пожелании чего л … Популярный словарь русского языка
Дай Бог подать, не дай Бог брать. — (т. е. подаяние). См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Источник