Меню

Диалог про здоровье английскому языку

At the doctor’s – диалог врача и пациента на английском

Продолжаем цикл статей ДИАЛОГИ НА АНГЛИЙСКОМ. Сегодня приведем примеры диалогов врача и пациента на английском – dialogues “At the doctor’s”. Все диалоги даны с переводом на русский язык.

Содержание статьи:

Диалог врача и пациента

Doctor: Come in, please.

Patient: Thank you. Doctor, I decided to make an appointment because yesterday I had a splitting headache and rash all over my body after taking pills for stomach pain.

Doctor: Did I write out a prescription for taking the pills?

Patient: Yes, here it is.

Doctor: These pills are very strong. They can trigger such symptoms as dizziness, nausea and even rash. Let me check you. I’ll measure your blood pressure but firstly put a thermometer into your armpit.

Doctor: Your temperature is in the normal range but your blood pressure is very low. Did you read the medicine label before taking those pills?

Patient: No, I thought your prescription and recommendations were enough to take them correctly.

Doctor: What dose did you take at once?

Patient: I took two pills.

Doctor: So everything should have been all right then. You told me you had no allergies. What’s wrong then?

Patient: Just a few days ago I was sneezing all day long but I went on taking the pills.

Doctor: As far as these pills are concerned, they mustn’t be taken if you have any allergies. So taking them caused terrible side effects.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА МЕЖДУ ПАЦИЕНТОМ И ВРАЧОМ

Доктор: Проходите, пожалуйста.

Пациент: Спасибо. Доктор, я решила записаться на прием, потому что у меня вчера была сильная головная боль и сыпь по всему телу после приема таблеток от боли в желудке.

Доктор: Я выписал вам рецепт для приема таблеток?

Пациент: Да, вот он.

Доктор: Эти таблетки очень сильные. Они могут вызвать такие побочные эффекты, как головокружение, тошнота и даже сыпь. Позвольте мне проверить вас. Я измерю ваше кровяное давление, но сначала померяйте температуру.

(Через некоторое время)

Доктор: Ваша температура в пределах нормы, но кровяное давление очень низкое. Вы читали этикетку лекарства, прежде чем принимать эти таблетки?

Пациент: Нет, я думал, что вашего рецепта и рекомендаций достаточно, чтобы принимать их правильно.

Доктор: Какую дозу Вы принимали единовременно?

Пациент: Две таблетки.

Доктор: Все должно было быть хорошо. Вы сказали, что у вас нет аллергии. Что случилось потом?

Пациент: Просто несколько дней назад я чихала весь день, но продолжила прием таблеток.

Доктор: Эти таблетки нельзя принимать при возникновении аллергической реакции, поэтому прием их вызвал ужасные побочные эффекты.

Диалог “На приеме у врача”

Doctor: Good afternoon. How can I help you today?

Patient: I don’t feel very well.

Doctor: What’s the matter?

Patient: I’ve got an earache and a fever.

Doctor: Sit on the table please, so I can look in your ear. You have an ear infection.

Patient: What do I need to do?

Doctor: You need to put drops in his ear twice a day. Here is a prescription for you to take to the pharmacy.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА “На приеме у врача”.

Доктор: Добрый день. Чем я могу помочь вам сегодня?

Пациент: Я не очень хорошо себя чувствую.

Доктор: Что случилось?

Пациент: У меня температура и болит ухо.

Доктор: Присядьте, пожалуйста, я осмотрю ваше ухо. У вас ушная инфекция.

Читайте также:  Чем сок моркови для здоровья

Пациент: Что мне делать?

Доктор: Вам нужно закапывать капли в ухо два раза в день. Вот рецепт, отправляйтесь в аптеку.

Dialogue at the doctor’s

Patient: Doctor, please help me. My ankle hurts.

Doctor: What happened?

Patient: I twisted it when I was playing football.

Doctor: Let me have a look. (Pause) It is broken. I’m sorry. You will need to wear a cast for three months.

Patient: That’s too bad. No more football this summer!

Patient: Thank you, doctor.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА AT THE DOCTOR’S

Пациент: Доктор, пожалуйста, помогите мне. Моя лодыжка болит.

Доктор: Что случилось?

Пациент: Я подвернул ее, когда я играл в футбол.

Доктор: Дайте мне посмотреть. (пауза) Она сломана. Мне жаль. Вам нужно будет носить гипс в течение трех месяцев.

Пациент: это очень плохо. Никакого футбола этим летом!

Пациент: Спасибо, доктор.

Диалог на тему “Посещение врача”.

D: Come in. Hello! What brings you here today?

P: Well, I’ve got a problem with my eye. It’s been itchy and swollen since last night.

D: I see. Is it painful?

P: Yes. It’s very sore, it hurts when I blink.

D: Let me have a look at it. Your eyelid is indeed swollen. Have you put any drops in it?

P: Yes, I’ve got some eye drops from the chemist’s, but they didn’t do anything

D: This looks like an eye infection. I think you need antibiotics. Are you allergic to them?

P: No, I’m not

D: OK. I’m going to prescribe some eye drops as well. If it doesn’t get better, come back and see me again.

P: OK. Thanks, doctor.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА “Посещение врача”.

Д: Проходите. Здравствуйте! Что привело вас сюда сегодня?

П: Ну, у меня проблема с глазом. Он опух и зудит со вчерашнего вечера.

Д: Я вижу. Больно?

П: Да, очень больно. Болит, когда я моргаю.

Д: Позвольте мне взглянуть на него. Веко действительно напухло. Чем-нибудь закапывали?

П: Да, у меня есть капли для глаз из аптеки, но они не помогли.

D: Это похоже на глазную инфекцию. Я думаю, что вам нужны антибиотики. У вас есть аллергия на них?

П: Нет.

Д: ОК. Я выпишу вам глазные капли. Если не станет лучше — приходить и будем разбираться

П: ОК. Спасибо, доктор.

Надеюсь, эти диалоги были Вам полезны.

Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!

5 Комментариев для «At the doctor’s – диалог врача и пациента на английском»

Перевод данного диалога не корректен. Не профессионален.

Конечно, не профессионален, в данном случае перевод делается намеренно ближе к подстрочнику, это же обучающий диалог, поэтому я стараюсь переводить как можно более «дословно». То есть сохранять ту же последовательность слов, переводить максимально все слова. Как-то так. То есть смысл в том, чтобы начинающему было максимально понятно значение каждого слова в диалоге.

Источник

Английская тема «Здоровье»

Vocabulary (Словарный запас)

To be sick- быть больным

To be ill- болеть

To get better/ to recover – выздоравливать

To be in good/bad shape – быть в хорошей/ плохой форме

To feel pain- чувствовать боль

To suffer from – страдать от чего-либо

To have a sore throat – болит горло

Runny nose- насморк

Читайте также:  Дуа для здоровья мамы

To catch a cold- простудиться

A bad cough- сильный кашель

A heart attack- сердечный приступ

A stomach ache – боль в животе

Headache- головная боль

Food poisoning- пищевое отравление

High temperature- высокая температура

Feel shivery- чувствовать озноб

To faint- упасть в обморок

To sneeze- чихать

To lose consciousness- потерять сознание

To be clogged- заложен нос

To burn oneself- обжечься

To break one`s leg- сломать ногу

To dizzy – испытывать головокружение

To sweat- потеть

Dialogues (диалоги)

— I feel bad. I have a high temperature.

— I think you should go to the doctor

— Я плохо себя чувствую. У меня высокая температура

— Я думаю, тебе следует обраться к врачу

— Хорошо. Ты права

— Doctor, I have a bad cough and headache

— Let me examine you. I`ll listen your heart and take a pulse.

— Take these pills three times a day.

— Что Вас беспокоит?

— Доктор, у меня сильный кашель и болит голова

— Позвольте Вас осмотреть. Я послушаю Ваше сердце и измерю пуль

— Принимайте эти таблетки 3 раза в день

— She is getting better.

— It`s great. Tell her I hope we soon see

— Как себя чувствует твоя сестра?

— Это великолепно. Скажи ей, что я надеюсь, что мы скоро увидимся

— No. I`m going down with the flu. I have a sore throat, a bad cough, my nose is clogged and I feel shivery

— You should stay in a bad and drink a lot of tea

I`m going to shop. I`ll buy some medicines for you

— С тобой всё в порядке?

— Нет. Я заболеваю гриппом. У меня болит горло, сильный кашель, мой нос заложен и меня знобит

— Тебе следует соблюдать постельный режим и пить много чая.

Я собираюсь в магазин. Я куплю лекарства для тебя

Источник

Тема Здоровье на английском языке (аптека, вызов и визит к врачу)

Каждый человек должен заботиться о своем здоровье и здоровье окружающих, от этого зависит качество жизни. Поэтому тема здоровья так важна в повседневной жизни.
При встрече люди часто интересуются, как себя чувствует собеседник в момент встречи или в тот период времени, когда люди не виделись. Здесь уместны такие вопросы:

p, blockquote 1,0,0,0,0 —>

  1. How are you? – Как вы?
  2. How are you going? – Как вы?
  3. You look tired. – Вы выглядите усталым. What happened? – Что случилось? What’s the matter? – В чем дело?
  4. You look ill. – Вы выглядите больным. What’s the problem? – Что с вами? Did you call a doctor? – Вы звонили доктору?

В ответ можно услышать такие варианты ответов:

p, blockquote 2,0,0,0,0 —>

  1. I am fine. It is OK. – Все хорошо, я здоров.
  2. Not too well. – Не так хорошо, как хотелось бы.
  3. I felt sick. – Я заболел.
  4. I have a headache, toothache, stomachache and etc. – У меня головная боль, зубная боль, болит живот и другое. I need a doctor. – Мне нужен доктор.


Варианты 2,3,4 используются для ответа, когда человек обеспокоен своим здоровьем или у него, что-либо болит.

p, blockquote 3,0,1,0,0 —>

Человек должен делать все, чтобы сохранить свое здоровье. Для этого нужно проходить плановые обследования. Если же возникли какие-то проблемы, то сразу же обращаться к специалистам.

p, blockquote 4,0,0,0,0 —>

Диалог визит в аптеку

В повседневной жизни иногда достаточно обратиться к фармацевту. Несколько полезных фраз, когда вы находитесь в аптеке.

Читайте также:  Сценарии праздник ко дню здоровья для 4 класса

p, blockquote 5,0,0,0,0 —>

I need something for a cold – Мне нужно что-либо от простуды. (for indigestion – желудочное расстройство , a constipation – запор, a sore throat – болит горло)

p, blockquote 6,1,0,0,0 —>

I have diarrhea – У меня диарея. (diabetes – диабет, a cough – кашель, a fever – жар, a headache – головная боль, cramps – судороги, a cut – порез, sunburn – солнечный ожог, the flu – грипп, a toothache – зубная боль)

p, blockquote 7,0,0,0,0 —>

I have to buy sanitary napkins – Мне нужно купить гигиенические салфетки. (tampons – тампоны, insulin – инсулин, cough syrup – сироп от кашля)

p, blockquote 8,0,0,0,0 —>

I would like to buy an antiseptic – Я хотел бы купить антисептик. (iodine – иод, bandages – бинт, cotton – вата)

p, blockquote 9,0,0,1,0 —>

С зубной болью сталкивается каждый. Не всегда можно попасть к врачу сразу. Поэтому, чтобы уменьшить боль мы часто идем в аптеку за лекарством. Там можно услышать такой диалог:

p, blockquote 10,0,0,0,0 —>

  • Can I help you? – Чем могу помочь?
  • Could you give me something for a toothache? – Можете посоветовать мне что-нибудь от зубной боли?
  • I would recommend you these tablets? – Я могу порекомендовать вам эти таблетки. It is for temporary relief of minor pain. – Это принесет временное облегчение от небольшой боли.
  • Don’t you have a painkiller? – Нет ли у вас более сильного средства?
  • We have plenty of them. But without a doctor’s prescription you can’t have it. – У нас полно всяких. Но без рецепта вы их не получите.
  • Okay. – Ладно. Please give me pills that you recommend. Пожалуйста, дайте мне те таблетки, что вы рекомендуете.

Диалог визит к врачу

С более серьезными проблемами нужно обращаться к врачу. Диалог врача с пациентом:

p, blockquote 11,0,0,0,0 —>

  • Let’s examine you and see what is happening. – Давайте осмотрим вас и определим, что с вами происходит. Open your mouth, please? – Откройте рот, пожалуйста. That seems in order. – Кажется здесь порядок. Any other complaints? Другие жалобы?
  • My stomach hurts all the time and I had to vomit. – У меня резкие боли в животе и меня тошнит все время.
  • Take the tablets as prescribed – you take only one at bedtime. – Таблетки, что я прописал нужно пить по одной перед сном. You must stay in bed for several days until your temperature has gone down. – Вы должны оставаться в постели несколько дней пока не спадет температура. Here is a prescription. – Вот рецепт.

p, blockquote 12,0,0,0,0 —>

Вызов скорой помощи на дом

Если у вас острая боль нужно вызвать скорую помощь. Вот как можно это сделать.

  • Hello, this emergency hotline. – Здравствуйте, по этому телефону можно вызвать скорую помощь?
  • Yes. Can I help you? – Да. Чем я могу вам помочь?
  • My father is breathing heavily and clutching his chest. – У моего отца тяжелое дыхание, он хватается за сердце. He is complaining of a pain running down his left arm. – Он жалуется на боль в левой руке.
  • We are coming soon. Wait. – Мы скоро приедем. Ожидайте.

after —>

Источник

Adblock
detector