Safety idioms
См. также
Чем бы Вы ни занимались, в какой бы ситуации Вы ни находились, безопасность превыше всего! Stay safe and study English idioms! #IdiomsWithСвободаСлова
To batten [‘bætn] down the hatches [hæʧ]
готовиться к худшему
(буквально: закрывать все люки
на лодке перед штормом)
A calculated risk
обдуманный риск; риск с точно
рассчитанными шансами на успех
To throw caution [‘kɔːʃn] to the wind
предосторожности, стать неосторожным
To have a close shave
быть на волосок от гибели;
едва избежать опасности
The coast is clear
горизонт чист; путь свободен,
To cry wolf [wulf]
поднимать ложную тревогу
To dice with death [deθ]
играть со смертью; рисковать
A dicey [‘daɪsɪ] situation
A false [fɔːls] move
необдуманное, рискованное действие;
Fraught [frɔːt] with danger
To hang on for dear life
цепляться за жизнь
To live to tell the tale
выжить; пережить опасную
для жизни ситуацию
Look before you leap [liːp]
не зная броду, не суйся в воду;
семь раз примерь, один раз отрежь
опасная, запрещенная территория
To keep smth out of harm’s way
хранить что-л. в недосягаемости;
в надёжном месте; подальше от греха
To play with fire
навлекать на себя неприятности
To put one’s head on the block
рисковать своей головой; взойти на эшафот
To risk life and limb [lɪm]
рисковать жизнью и здоровьем
To be in safe hands
быть в надежных руках; в безопасности
On the safe side
на всякий случай; для большей верности
There’s safety in numbers.
в единении сила; безопаснее действовать сообща
To sail close to the wind
ходить по краю пропасти; вести себя на грани дозволенного
To save one’s neck/skin
спасать чью-либо шкуру
To skate on thin ice
ходить по тонкому льду; играть с огнем
To be at stake [steɪk]
быть на кону; поставлено на карту
To take cover [‘kʌvə]
To watch one’s step
соблюдать осторожность, «держать ухо востро»
To batten [‘bætn] down the hatches [hæʧ] готовиться к худшему (буквально: закрывать все люки на лодке перед штормом) A calculated risk обдуманный риск; риск с точно рассчитанными шансами на успех To throw caution [‘kɔːʃn] to the wind отбросить всякие предосторожности, стать неосторожным To have a close shave быть на волосок от гибели; едва избежать опасности The coast is clear горизонт чист; путь свободен, препятствий нет To cry wolf [wulf] поднимать ложную тревогу To dice with death [deθ] играть со смертью; рисковать A dicey [‘daɪsɪ] situation опасная ситуация A false [fɔːls] move необдуманное, рискованное действие; неверный шаг Fraught [frɔːt] with danger чреватый опасностью To hang on for dear life цепляться за жизнь To live to tell the tale выжить; пережить опасную для жизни ситуацию Look before you leap [liːp] не зная броду, не суйся в воду; семь раз примерь, один раз отрежь A no-go area опасная, запрещенная территория To keep smth out of harm’s way хранить что-л. в недосягаемости; в надёжном месте; подальше от греха To play with fire играть с огнем, навлекать на себя неприятности To put one’s head on the block рисковать своей головой; взойти на эшафот To risk life and limb [lɪm] рисковать жизнью и здоровьем To be in safe hands быть в надежных руках; в безопасности On the safe side на всякий случай; для большей верности There’s safety in numbers. в единении сила; безопаснее действовать сообща To sail close to the wind ходить по краю пропасти; вести себя на грани дозволенного To save one’s neck/skin спасать чью-либо шкуру To skate on thin ice ходить по тонкому льду; играть с огнем To be at stake [steɪk] быть на кону; поставлено на карту To take cover [‘kʌvə] укрыться, спрятаться To watch one’s step соблюдать осторожность, «держать ухо востро»
Источник
Поговорим о здоровье по-английски
7 апреля во всем мире отмечается Всемирный день здоровья – World Health Day . Инициатор и организатор этого дня – Всемирная организация здравоохранения, которая в английском языке известна как World Health Organization .
О Всемирном дне здоровья
ВОЗ каждый год 7 апреля проводит пропагандистские и праздничные мероприятия, посвященные здоровью: как правило, определенной, более узкой теме. Например, в 2018 году тема Всемирного дня здоровья – Universal Health Coverage или страхование здоровья. В прошлые годы были темы, посвященные разным заболеваниям или состояниям здоровья – диабету, депрессии, старению.
Цель Всемирного дня здоровья – распространять среди людей знания о поддержании здоровья, повышать уровень медицины, помогать бороться с распространенными заболеваниями. День здоровья – отличный повод вспомнить и расширить словарный запас по теме здоровья для всех изучающих английский язык.
Лексика на тему здоровья
Health – самое емкое и распространенное слово, означающее «здоровье» по-английски. У него два основных значения: общее состояние организма и здоровое состояние, при котором нет болезней. У слова health много английских синонимов: well-being , fitness , healthiness , strength , wellness .
Всемирный день здоровья пропагандирует здоровый образ жизни: healthy lifestyle or healthy living . Про здорового человека говорят: to be in good health or to feel well . Чтобы поддерживать здоровье, нужно следить сразу за несколькими аспектами повседневной жизни:
- за едой – to have regular meals , to eat plenty of fruit and vegetables , to have a balanced diet ;
- за физической формой – to do morning exercises , to exercise regularly , to play sports ;
- за сном – to sleep well , to have a good sleep , to have / to get a good night’s sleep ;
- за эмоциональным состоянием – coping with stress , to cope with stress .
Также для поддержания здоровья ВОЗ рекомендует регулярно проходить медицинские осмотры – regular medical checkups . Это позволит предотвратить болезни и травмы или распознать их на начальных этапах – preventing injuries and diseases .
В английском языке есть множество анонимов слову health – disease , malady , ailment , illness , sickness , disorder , health problem . Все они переводятся как «болезнь», «недомогание». Если вы хотите сказать, что заболели, используйте фразу I feel sick для кратковременных, несерьезных болезней или тошноты, а в остальных случаях говорите I’m ill .
Во Всемирный день здоровья мы желаем вам to be in good health : чтобы чаще обсуждать на английском здоровый образ жизни, а не болезни.
7 апреля в мире празднуется Всемирный день здоровья. В честь этого дня предлагаем вспомнить и повторить лексику на тему здоровья.
Источник
EngGuide
Сайт для изучения английского языка
Топик безопасность с переводом. Safety
Перевод
Безопасность это вопрос здравого смысла, поэтому нужно принимать основные меры предосторожности. Карманники – это одна из опасностей, которая ждет вас на улице. Чтобы защитить себя, мы не должны носить с собой большие суммы денег и хранить их боковом кармане. Так, например вы не должны демонстрировать свой кошелек, когда нужно им воспользоваться. И нам следует держать свои сумки закрытыми, когда мы в метро.
Города очень опасны с их ДТП, карманниками и трущобами. Но мы все еще по-прежнему в опасности, когда приходим домой, особенно если мы живем одни в доме. Существует много типов воров, и мы можем подвергнуться нападению. Похититель может взять силой кого-то из вашей семьи и требовать деньги. Взломщики воруют вещи, проникая в жилище, если у вас нет сигнализации, он останется безнаказанным. Если вы живете в многоквартирном доме, вы возможно никогда не столкнётесь с грабителями, но иногда это происходит.
Выезжая за рубеж с группой людей безопасней, чем в одиночку. Угон автомобилей – это общее преступление, совершаемое даже подростками, поэтому вам следует помнить несколько простых правил. Когда вы покидаете автомобиль, закройте его, даже если вы отлучаетесь всего не несколько минут. Убедитесь, что ничего ценного не лежит на виду, используйте охраняемую парковку, если это возможно.
Все эти правила безопасности очень просты, но люди обычно забывают их. Все несчастные случаи происходят из-за глупости людей.
Источник